COSTANTINO KAVAFIS
Enviado por Stella • 15 de Agosto de 2018 • 25.872 Palabras (104 Páginas) • 279 Visitas
...
Silván cita la simpatía de Kavafis por Horacio, recordada por Savidis, y establece una semejanza entre el poema y Odas, II, 14, que comienza: "Ay Póstumo, Póstumo, fugaces / se deslizan los años..."
---------------------------------------------------------------
VELAS
Ante nosotros se encuentran erguidos los días futuros
Como una fila de velas encendidas -
doradas, ardientes, vivas.
Quedan atrás los días pasados,
triste fila de cirios apagados.
Los más cercanos aún despiden humo,
velas fundidas, frías y torcidas.
No quiero verlas: me entristece su figura,
me aflige recordar su luz primera.
Veo ante mí mis velas encendidas.
No quiero volverme, por no ver con horror
cómo la fila oscura avanza rápida,
cómo los cirios apagados aumentan tan de prisa.
......................................................................
NOTA:
Es el poema de Kavafis más conocido entre el público griego. El poeta lo consideraba como "una de las mejores cosas que he escrito nunca". Yourcenar afirma que el pretexto de la inspiración lo halló Kavafis en los cirios de las iglesias ortodoxas.
---------------------------------------------------------------
TERMÓPILAS
Honor a quienes en su vida decidieron
defender unas Termópilas.
Sin apartarse nunca del deber;
en todas sus acciones justos y equilibrados,
y, sin embargo, con pena, y compasión.
Si ricos, generosos; y aun en lo poco
generosos, si pobres; prestos
a socorrer en tanto pueden;
siempre con la verdad a flor de labios,
sin odiar sin embargo a los que mienten.
Y aun mayor honor les es debido
cuando prevén -y muchos lo prevén-
que surgirá por último un Efialtes
y los persas terminarán pasando.
........................................................................
NOTA:
El poema se basa en el conocido episodio de las Termópilas (480 a.C.) relatado por Heródoto (VII, 213-225). En este desfiladero, luchando contra las tropas persas de Jerjes, murió el rey espartano Leónidas, junto con sus leales. Efialtes, con su traición, les abrió a los persas el paso del desfiladero.
---------------------------------------------------------------
CHE FECE... IL GRAN RIFIUTO
A algunos hombres les llega ese día
en que deben decir el gran Sí o el gran No
Al punto se evidencia quién tenía
listo el Sí: y al pronunciarlo da otro paso
en sus convicciones y en su estima.
Quien dijo No no se arrepiente. De nuevo No,
si fuera requerido, diría. Y sin embargo por tierra le
derriba
aquel No -el justo No- para el resto de sus días.
........................................................................
NOTA:
El título de este poema, en italiano en el original, es una cita de Dante, Divina Comedia, Infierno, III, 60: "vidi e conobbi l'ombra di colui / che fece per viltà il gran rifiuto" ("vi y reconocí la sombra de aquel / que hizo, por cobardía, la gran renuncia"). Kavafis omite deliberadamente per viltà, porque difiere de Dante en su interpretación del hecho que motiva la condena. Con su típica benevolencia, Dante condena al infierno al papa Celestino V -en el mundo Pietro di Murrone-, que, antes del año de su elección, renunció al papado para reanudar su vida de ermitaño en Calabria. Dante condena su renuncia. Kavafis, en cambio, comprende plenamente la libertad total de la persona a la hora de elegir su destino.
Tsirkas ve en la raíz del poema la renuncia del patriarca Joaquín III, en 1899, a un ofrecimiento de la sede episcopal de Alejandría e incluso trata de hallar otras claves personales (la renuncia a la ciudadanía inglesa en 1885, su negativa a participar en la guerra de 1897), según anota Pontani, pero estas propuestas no resultan plausibles.
---------------------------------------------------------------
EL ALMA DE LOS VIEJOS
En sus cuerpos añosos ya gastados
moran las almas de los viejos.
Qué penosas que resultan las pobres
y cómo les hastía esa vida tan mezquina que arrastran.
¡Y cómo tiemblan de perderla, cómo la aman,
desconcertadas y contradictorias,
las almas -tragicómicas- que moran
en sus viejos cuerpos todo ruina!
..........................................................................
NOTA:
Tsirkas ve, -sin fundamento, según Pontani- una
...