DON QUIJOTE Escuela Nacional Preparatoria No. 5 “José Vasconcelos”
Enviado por poland6525 • 3 de Enero de 2019 • 2.094 Palabras (9 Páginas) • 409 Visitas
...
En esta cita Cervantes deja el lector con la duda, ya que no específica en qué lugar de la Mancha.
“Bien es verdad que el segundo autor de esta historia no quiso creer que tan curiosa historia estuviese entregada a las leyes del olvido, ni que hubiesen sido tan poso curiosos los ingenios de la Mancha, que no tuviesen en sus archivos o en sus escritorios algunos papeles que de este famosos caballero tratasen; y así, con esta imaginación, no se desesperó de hallar el fin de esta apacible historia, el cual, siéndole el cielo favorable, le halló del modo que se contará en la segunda parte.” (Capítulo VIII, primera parte, p. 60)
En esta cita Cervantes deja al lector con la duda, de no saber en que continuará la batalla y también con la duda de no saber de dónde sacaría lo que faltaba para poder terminar la batalla.
“Pero el autor de esta historia, puesto que con curiosidad y diligencia ha buscado con los hechos que don Quijote hizo en su tercera salida, no ha podido hallar noticia de ellos, a l menos, por escrituras auténticas (…). El cual autor no pide a los que leyeren, en premio del inmenso trabajo que le costó inquirir y buscar todos los archivos manchegos, por sacar a la luz, sino que le den el mismo crédito que suelen dar los discretos a los libros de caballerías, que tan validos andan en el mundo, que son esto se tendrá por bien pagado y satisfecho y se animará a sacar y buscar otras, si no tan verdaderas, a lo menos de tanta invención y pasatiempo.” (Capítulo LII, primera parte, pp. 402-403)
En esta parte de la historia Cervantes deja al lector con dudas, ya que no dice si va a continuar la historia, si va a seguir escribiendo o va a hacer una segunda parte.
4. Como Miguel de Cervantes cuenta historias dentro de la misma historia.
“No sé yo cómo se llama, más sé que todo esto sabía a un más. Finalmente, no pasaron muchos meses después de que vino de Salamanca, cuando un día remaneció vestido de pastor, con su callado pellico habiéndose quitado los hábitos largos que como escolar traía, y juntamente se vistió con él de pastor otro su grande amigo, llamado Ambrosio, que había sido su compañero en los estudios (…). Éste es, que muchas veces en él me contó mi desdichado amigo la historia de su desventura. Allí me dijo él que vio la primera vez a aquella enemiga mortal de linaje humano, y allí fue también donde la primera vez le declaró su pensamiento, tan honesto como enamorado, y allí fue la última vez donde Marcela le acabó de desengañar y desdeñar, de suerte que puso fin a la tragedia de su miserable vida. Y aquí en memoria de tantas desdichas, quiso él que le despostasen en las entrañas del eterno olvido.” (Capítulos XII y XIII, primera parte, pp. 75-85)
En esta cita Cervantes cuenta la historia del por qué de la muerte de Grisóstomo.
“Mi nombre es Cardenio; mi patria, una ciudad de las mejores de esta Anadalucía, mi linaje, noble; mis padres, ricos; mi desventura, tanta, que la deben de haber llorado mis padres, y sentido mi linaje, sin poderla aliviar con su riqueza; que para remediar desdichas del cielo poco suelen valer los bienes de fortuna (…). Acaeció, pues, que habiéndome pedido Luscinda un libro de caballerías en que leer, de quien era ella muy aficionada, que era el de Amadís de Gula.” (Capítulo XXIV, primera parte pp. 166-169)
En esta cita Cervantes cuenta la historia de la desgracia de Cardenio.
“En esta Andalucía hay un lugar de quien toma título un duque que le hace uno de los que llaman grandes en España. Éste tiene dos hijos: el mayor, heredero de su estado y, al parecer, de sus buenas costumbres, el menor no sé, yo de qué sea heredero, sino de las traiciones de Vellido y de los embustes de Galalón (…). Digo, pues, que me torné a emboscar, y a buscar donde sin impedimento alguno pudiese con suspiros y lágrimas rogar al cielo se duela de mis desventura y me dé industria y favor para salir de ella, o para dejar la vida entre estas soledades, sin que quede memoria de esta triste, que tan sin culpa suya habrá dado materia para que de ella se hable y murmure en la suya y en las ajenas tierras.” (Capítulo XXVIII, primera parte, pp. 207- 215)
En esta cita Cervantes cuenta la historia de la desgracia y desdichan de Dorotea.
5. La ironía empleada por Miguel de Cervantes hacia su propio libro.
Ironía: Burla fina y disimulada.
“¿Apara qué quiere vuesa merced, señor don Juan, que leamos estos disparates, si el que hubiera leído la primera parte de la historia de Don Quijote de la Mancha no es posible que pueda tener gusto en leer esa segunda?” (Capítulo LIX, segunda parte, p. 761)
En esta cita se ve que el propio Cervantes se burla y critica de la primera parte de su libro.
“Ni vuestra presencia puede desmentir vuestro nombre, ni vuestro nombre puede no acreditar vuestra presencia: sin duda vos, señor, sois el verdadero Don Quijote de la Mancha, norte y lucero de la andante caballería, a despecho y pesar del que ha querido usurpar vuestro nombre y aniquilar vuestras hazañas, como lo ha hecho el autor de este libro que aquí os entrego.” (Capítulo LIX, segunda parte, p. 761)
En esta cita Cervantes se acusa a él mismo, de robar o usar las acciones y hechos de los caballeros, que ha leído en los libros de caballería.
“En este poco que he visto he hallado tres cosas en este autor dignas de reprehensión. La primera es algunas palabras que he leído en el prólogo; la otra, que el lenguaje es aragonés, porque tal vez escribe sin artículos, y la tercera, que más le confirma por ignorante, es que yerra y se desvía de la verdad en lo más principal de la historia, porque aquí dice que la mujer de Sancho Panza mi escudero se llama Mari Gutiérrez, y no llama tal, sino Teresa Panza; y quien en esta parte tan principal yerra, bien se podrá temer que yerra en todas las demás de la historia.” (Capítulo LIX, segunda parte. p. 762)
En esta cita Cervantes se burla de su forma de escribir, del lenguaje que utilizó, también de que le cambió el nombre a la esposa de Sancho Panza y de las equivocaciones que pudo tener en el resto del libro.
Bibliografía:
De Cervantes Saavedra, Miguel, El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, Porrúa, México, 2012.
...