PREPARATORIA 15 “UNIDAD MADERO” UNIDAD DE APRENDIZAJE. – ETIMOLOGIAS LATINAS Y GRIEGAS DEL ESPAÑOL
Enviado por Sara • 30 de Junio de 2018 • 1.163 Palabras (5 Páginas) • 515 Visitas
...
- Evolución fonética del latín al español
El latín hablado en la Península durante la Romanización fue evolucionando hasta dar lugar a una nueva lengua: el castellano. Los cambios fonéticos que sufrieron las palabras se sistematizan en una serie de reglas fonéticas que normalmente encontramos aplicadas en gran parte de las palabras de origen latino.
Antes de empezar con el estudio de la evolución de las vocales vamos a hablar de las consonantes en posición final de palabra, puesto que la mayor parte de los sustantivos y adjetivos latinos pasan al castellano a partir del caso acusativo singular (terminado en -M) o plural (terminado en -S); en cuanto a las formas verbales, éstas mantuvieron sus desinencias ("terminaciones") que, como recordáis, mayormente acaban en consonante.
Definición del concepto etimología.
Ciencia que estudia el verdadero significado de las palabras.
- Las declinaciones latinas para el sustantivo.
[pic 3]
Voces pre-romanas
Barro: Masa moldeable que se consigue combinando adecuadamente agua y arcilla y que se utiliza en la alfarería.
Oración:
La olla es de barro.
Balsa: Plataforma flotante formada por troncos o maderos unidos entre sí que sirve para navegar o transportar cosas por el agua.
Oración:
Los romanos navegaban en balsas.
Arroyo: Río pequeño de escaso caudal y profundidad, que puede secarse.
Ve a ver si aun hay agua en el arroyo.
Oraciones de los vocablos de los pueblos godos
Alegría --------- faheþs
Oración:
1.- las personas tenían mucha alegría el día de ayer.
Capitán --------- hundafaþs
Oración:
2.- el capitán del barco no llegara a tiempo a la isla.
Castillo --------- baurgs
Oración:
3.- el castillo del rey está por derrumbarse
Palabras de origen árabe
1.- Almohada: Bolsa de tela suave y fina, generalmente rectangular, rellena de un material blando, como espuma, plumas o alguna fibra, que sirve para apoyar la cabeza cuando se está tumbado en la cama.
Oración: Cuando intenté levantar mi cabeza de la almohada no pude: me pesaba y me dolía.
2.- Rehén: Persona retenida en contra de su voluntad por alguien que, en una guerra, un asalto, un secuestro, etc., exige una cantidad de dinero o el cumplimiento de unas determinadas condiciones.
Oración: Los secuestradores amenazaron con matar al rehén, si no les proporcionaban un avión para salir del país.
3.- Zoquete: Que tiene dificultad para comprender las cosas, aunque sean sencillas.
Oración: Es un zoquete: por mucho que le repitas las cosas, no se entera.
Americanismos:
Aguacate: Fruto de árbol, de forma parecida a una pera, corteza verde y rugosa, pulpa suave y mantecosa y semilla grande en el centro.
Oración:
A mi no me gusta el aguacate.
Maraca: Instrumento musical de percusión formado por un mango y un cuerpo hueco esférico o aovado con pequeñas piedras o semillas secas en su interior.
Oración:
Deja de sonar tu maraca por favor.
Coyote: Mamífero cánido parecido al lobo, pero de menor tamaño, orejas más largas, hocico agudo y pelaje gris castaño.
Oración:
Los coyotes me dan miedo.
Galicismos:
Amateur: aficionado.
Oración:
Aun eres un amateur.
Carnet: cédula de identidad.
Oración:
Muéstrame tu carnet para saber que eres mayor de edad.
Colonia: perfume de hombre
Oración:
Qué bien huele tu colonia, ¿Cuál es?
Italianismos
Alerta: Situación de vigilancia o atención.
Oración:
Esta noche hay que estar alerta.
Escuadrón: fracción de caballería, aeronaves militares, o buques de guerra compuesta habitualmente de cuatro secciones.
Oración:
Formen un escuadrón y busquen al responsable del robo.
Espagueti: comida con fideos y salsa.
...