Análisis de la película "El Nombre"
Enviado por Ensa05 • 27 de Noviembre de 2018 • 5.338 Palabras (22 Páginas) • 322 Visitas
...
En eso llega Ana, se saludan todos, jaranean. Van a la mesa en un buen clima, cordial, amigable. Hacen chistes, se ríen de Claude a quien ven como alguien “rarito”. Ana no sabe que Vicent le ha dicho al resto que le pondría de nombre Adolphe, hasta que Elisabeth le trae un plato de comida a Anna y le dice que debe comer, pues ahora son dos, en eso Pierre dice:
P: – Sí, son dos. Y no dos Cualquiera.
E: - No empieces de nuevo, por favor.
Ana se percata del clima hostil, y pregunta qué está pasando. Vicent le explica que no les gusta el nombre elegidos por ellos para su hijo, pero no le aclara la broma que acaba de hacer. Así que Ana comienza a defender la idea del nombre, pensando que todos se refieren a Henri. Ana sorprendida, no puede entender que no le guste el nombre elegido.
A: - que pasa
V: – Nada, no les gusta el nombre de nuestros hijos
A: - ya se lo dijiste
V: - Si
P: - Y está orgulloso (en tono de disgusto)
A: - ¿No les gustas? (con cara de asombro)
V: - No, no les gustas.
P: - Lo lamento, pero es más disgusto que sorpresa.
Ana mira, sorprendida, no entiende nada.
A: - Soy yo quien lo lamenta, Pensaba que la alusión te gustaría.
P: - ¿La alusión?
Y ahí se vuelve a formar el clima hostil. Vicent que mira riéndose de lo que está sucediendo. Claude que trata de calmar las aguas, pero no dice nada de lo que sabe. De a poco se está formando otra tormenta.
Vicents le pide a Claude por medio de señas (llevándose el dedo a los labios) que no diga nada de que es una broma lo del nombre y Claude asiente que no dirá nada.
En ese tratar por parte de Anna de explicar el porqué del nombre, y por el otro lado, Pierre, quien la ataca incrédulo, no puede creer que ella sea capaz de haber elegido ese nombre. Ambos hablan sin que el otro entienda a que se están refiriendo, parece que hablan de lo mismo, pero cada uno habla de algo diferente. La discusión entre los dos, se acelera y ahonda, mientras que Elisabeth mira sorprendida, Claude, no dice nada y Vicent se divierte con la escena hasta que ve que la situación se está yendo de las manos y dice:
V: - Vasta. Era una broma.
Todos se quedan azorados, Vicent le explica a la esposa lo que había hecho. Y les dice a todos como se llamara verdaderamente su hijo. Trata de calmar a todos, pero aún se siente la tensión en la mesa. Vicent acepta que se equivocó, pide disculpa a Anna y a Vicent, pero Anna está muy molesta por lo que acaba de suceder. Pierre está muy enojado por lo que Anna acaba de decir acerca de los nombre de sus hijos y no piensa dejarlo pasar. Vicent sigue intentando aplacar la situación, da argumentos pocos creíbles:
P: - lo acabas de hacer.
V:- ¿qué cosa?
P: - El gesto que su siempre haces cuando dices una cosa pero piensas lo contrario.
Vicent trata de cambiar el tema, y se acerca a su esposa preguntándole por su trabajo. Vicent vuelve hacer el gesto y Pierre se lo señala, Vicent no le cree y tampoco sabe a qué gesto se refiere. Entonces Elisabeth le explica e imita el gesto de su hermano. Todos se burlan de Vicent y ríen con la imitación de Elizabeth. Vicent se enoja.
Pierre y Vicent van a la sala y siguen discutiendo. Ambos se acusan uno al otro, se restriegan sus defectos. Pierre le dice egoísta a Vicent, y para demostrarlo, cuenta la anécdota de Moka, el perro de Bibiche, en la que él había ahogado el perro, pero Vicent carga con la culpa, quitándole la posibilidad de ser asesino de perro, Busca el diccionario y lee el significado de la palabra egoísmo. Pierre lo retruca, y busca el significado de la palabra miserable, que es lo que él piensa de Pierre. Todos miran la discusión, Elisabeth interviene y quiere que terminen, defiende a Pierre y dice que no es miserable y busca el apoyo en Claude, que responde que cree q es cauteloso.
Ahí se da vuelta todo, y Pierre sale de la situación dirigiendo la atención al sobrenombre que todos le decían a Claude, y que este no conocía. Claude se interesa en saber cuál es su apodo, Nadie se atreve a decirle, Anna insiste con que paren ya, pero Claude insiste con que le digan el apodo. Pierre por fin dice el apodo: Ciruela.
Claude no entiende que tiene que ver ese apodo, es decir qué relación tiene él con ese apodo. Elisabeth trata de explicarle, dando por hecho que Claude entendía la relación con el apodo. Y se sorprende cuando ve que sus amigos creen que él es homosexual, Y les dice que él no es homosexual, nadie escucha, y menos le creen. Claude se enoja, y les dice que no lo es. Todos incrédulos, aún dudan del gusto sexual de Claude, hasta que él confiesa que ama a una mujer. Todos se sorprenden y quieren saber más, de la confesión de Claude, quién es la misteriosa mujer, Anna le pide que no entre en el juego de los otros, dando entender que ella si sabe la historia.
Ahora Claude está dispuesto a contar todos los detalles de su amor. Comienza aceptando que Anna la conoce, y que todos la conocen también. Inicialmente, por su nerviosismo, todos creen que la mujer que ama Claude es Anna, y al mismo tiempo no lo pueden creer. Claude aclara que no es Anna, y Vicent siente alivio, pero ese alivio dura segundos, cuando Claude, se arrodilla frente a Elisabeth y confiesa que ama a Françoise, la madre de ella y Vicents.
Elisabeth y Vicent quedan atónitos. Ambos hermanos se rehúsan a escuchar, pero al mismo tiempo quieren saber la verdad. Pero los dos reclaman desde lugares distintos. Vicent se siente traicionado, no puede admitir que esté con su mamá, en cambio Elisabeth, se siente traicionada desde la amistad, no le importa que sea su madre, sino que faltó a su confianza, su amistad de más de 30 años, y no fuera capaz de contarle.
P:- Babou… trata de entenderlo. No es por ti. Era su secreto, Es todo. Quizás necesitaba tiempo.
E:- Para un secreto, hacen falta dos. Ojalá yo fuera ese otro. Nunca le oculté nada. (…) ¿Para qué se quiere amigos… si no puedes contarle lo que realmente importa?
Claude
...