LA ORALIDAD Y NARRACIÓN COMO PRÁCTICA ANCESTRAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Enviado por Ledesma • 20 de Abril de 2018 • 1.105 Palabras (5 Páginas) • 340 Visitas
...
oral, como una forma también de construir la descolonización de los libros, la lectura y literatura.
(OJO, EL TRABAJO NO QUEDA SOLO EN LA PUBLICACIÓN, DIFUSIÓN, ES UN PROCESO QUE DEBE GENERAR APRENDIZAJE, CRECIMIENTO, DESPERTAR LA CONCIENCIA CRÍTICA Y REFLÉXIVA DEL EDUCANDO)
(DESPERTAR EN EL NIÑO AL INDIO, EL AFECTO Y LA LEALTAD SU IDENTIDAD)
.Considero que aquí debería radicar la fortaleza del narrador oral, cuando su palabra, su voz, su cuerpo, puede establecer una nueva (por así decirlo) comprensión del proceso artístico unido al proceso educativo, sin que por eso deje de ser lúdico, igual puede cumplir los otros requisitos que todo buen narrador trabaja.
OJO: Se debe .estimular la fantasía, imaginación, sensibilidad, creatividad a través de procesos experimentales orales, sin que esto signifique que se deje de lado la escritura.
Generar una nueva comprensión del proceso artístico, ligado al contexto histórico de nuestras culturas indígenas originarias campesinas depositarias de saberes, conocimientos, valores, espiritualidades y cosmovisiones, como una forma para preservar, desarrollar, proteger y difundir las culturas existentes en el país entre las nuevas generaciones.
MÉTODO DE TRABAJO.
- El método pedagógico de trabajo se basará en el rescate y posicionamiento de un elemento ancestral de nuestras naciones indígenas originarias como es el de la TRADICIÓN ORAL, como una alternativa idónea para construir un espacio lúdico de entretenimiento y educación con identidad.
- Se basará en una serie de cuentos adaptados, con PERSONAJES PROPIOS de nuestras culturas, como una forma de contrarrestar la parafernalia colonizadora encubierta en libros, teatro, lecturas, cuentos, poemas, dibujos, videos, etc., que astutamente se han apropiado de aulas, bibliotecas, ferias del libro, y diferentes espacios culturales, artísticos y educativos, alienando el pensamiento de nuestros estudiantes con imágenes ajenas a su realidad apuntando a una negación y devaluación de nuestros orígenes.
Si bien es cierto, que un relato de la tradición oral, desde el testimonio inicial hasta el que nos llega, tiene una serie de diferencias, las mismas sin embargo obedecen a las diferencias del contexto histórico social, pues cada pueblo tiene su propia versión,” porque cada sociedad, o cada grupo social elabora o asume un relato de acuerdo al contexto sociocultural propio y de acuerdo a una intencionalidad concreta”, tomamos como ejemplo, los relatos del cóndor, las montañas, en el lado de la cordillera, y los relatos de monte, el tigre, en el lado de los pueblos amazónicos. Además también obedece, a que los relatos de la tradición oral son dinámicos, siempre están reformulándose, porque no se basan en un texto escrito, si no que su base es oral, al igual que otras instituciones indígenas estucturadas en fundamentos morales, sociales jurídicas, el peligro que se corre es que en esta dinamicidad constante se pierdan partes esenciales del texto oral, por esta razón es que se ha trabajado en la recopilación de los relatos orales, en sus mismas fuentes de origen, vale decir con los pueblos originarios, dueños de la tradición oral, como es el caso de la facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, a través de su archivo oral ha logrado reunir en varios tomos los textos de la tradición oral boliviana, donde están los cuentos de 10 pueblos de los andes y tierras bajas.
La oralidad es una categoría comunicadora, todos manejamos lo hablado en el día a día, hacemos practica oral, que no es artística, es artística desde el momento en que a este proceso comunicador artístico incorporamos matices enriquecedores a lo verbal, vocal, apoyado en lo corporal
...