Los peruanos nos hemos apropiado de la realidad con nombres equivocados
Enviado por karlo • 22 de Febrero de 2018 • 1.133 Palabras (5 Páginas) • 406 Visitas
...
7. Gillette por maquinilla de afeitar
Gillette, es una marca de la empresa Procter & Gamble, que se especializa en fabricar accesorios para afeitar. Una maquinilla de afeitar es una herramienta para afeitarse que cuida la piel de la gran exposición de la cuchilla alejando el riesgo de cortes, como aquellos que pudieran ser originados por una navaja de afeitar.
8. Radio por receptor de radio
La radio es un medio de comunicación que se basa en el transporte de señales de audio a través de ondas de radio. El aparato electrónico que accede la recuperación de las señales vocales o de cualquier otro tipo es el llamado receptor de radio.
9. Polo por camiseta
El polo es una prenda de punto que llega hasta la cintura, con cuello, y abotonada por delante en la parte superior. La camiseta es una prenda interior o deportiva que cubre el tronco, generalmente sin cuello.
10. Quaker por avena
Quaker es una empresa estadunidense que se dedica a envasar avena, a su vez el nombre proviene Quakeros que significa tembladores. La avena es cereal rico en proteínas de alta calidad, grasas vegetales, vitaminas y minerales.
Problemas que originan nombrar a los objetos de forma errónea:
El déficit de la educación en el Perú, existe poca comprensión lectora entre la población, no tienen hábitos de lectura.
Los periódicos denominados chicha que usan lenguaje coloquial y la jerga en muchos de sus artículos periodísticos, son muy perjudiciales para el uso adecuado de la lengua.
El uso masivo de la jerga, ya no es solo de uso exclusivo de gente de mal vivir o de comunidades de estratos bajo, hacer uso del lenguaje de barrio o palomilla, sino que también ronda dentro de todas las clases social, en círculo amical, en los medios de comunicación como la radio o la televisión.
La marca de un producto cala mucho en el consumidor, además porque llamar un objeto con un nombre atractivo y de cortas palabras es mucho más fácil. Por ejemplo si llamamos ace en vez de detergente o chimpunes en vez de botas de futbol. El contenido publicitario causa una gran influencia, por eso la persona generaliza el nombre de la marca con el objeto, así trasversa la realidad.
Hacer uso de palabras extranjeras como el inglés también puede causar ciertos problemas, para integrarlos al español. Como las couster que es una palabra en ingles que se refiere a una determinada modelo de auto, pero hasta ahora no se sabe cómo es la forma de escribirse correctamente en español.
Soluciones:
1. El estado sobretodo el ministerio de educación, debe invertir más en la educación pública del país. Para tratar un poco de fomentar la cultura de lectora.
2. Se deben aplicar políticas para sancionar a los periódicos que permitan el uso de lenguaje vulgar y obsceno en sus páginas.
Conclusión:
Los peruanos nos hemos acostumbrado a hablar y escribir como queremos, de la forma que nos da la gana, para tapar su ignorancia las personas han inventado el dicho el que tiene plata habla como quiere, de esta manera la gran mayoría de la sociedad peruana caído en el limbo de la barbarie lingüística. La jerga ha sido incorporada como una nueva lengua como el idioma peruano.
El nombre de una marca de un producto ha impactado tanto en nuestras vidas, que hemos generalizado su nombre, con los objetos que tienen relación con ella. Los medios de comunicación y la sociedad también juegan un papel importante en el uso que el individuo le da
...