Essays.club - Ensayos gratis, notas de cursos, notas de libros, tareas, monografías y trabajos de investigación
Buscar

Resumen: Bilbeny, nociones de ética y moral en la filosofía

Enviado por   •  21 de Marzo de 2018  •  942 Palabras (4 Páginas)  •  467 Visitas

Página 1 de 4

...

ÉTICA

La ética es una moral reflexionada

Opinión de Ernst Tugendhat: “De hecho las palabras ‘ética’ y ‘moral’ no son en absoluto adecuadas para brindarnos una orientación. Aquí conviene hacer un comentario sobre su más bien curioso origen. Aristóteles había denominado a sus investigaciones sobre teoría de la moral –a las que luego se dio el nombre de ‘ética’– como investigaciones ‘sobre los êthe’: ‘sobre las cualidades del carácter’, puesto que la descripción de las cualidades buenas y malas del carácter (los así llamados virtudes y juicios) constituían un componente esencial de esas investigaciones. El origen de la palabra ‘ética’ no tiene, por consiguiente, nada que ver con lo que entendemos por ‘ética’. En latín se tradujo la palabra griega êthikos como moralis; mores quiere decir: usos, costumbres, lo que tampoco corresponde a nuestra comprensión de la ética ni de la moral. Además, aquí se deslizó un error de traducción. En la Ética aristotélica encontramos no sólo la palabra êthos (con ‘e’ larga), que significa cualidad del carácter, sino también la palabra ethos (con ‘e’ breve), que significa costumbre, y es a esta segunda palabra a la que se ajustó la traducción latina.

En la filosofía escrita en latín la palabra moralis se convirtió pronto en terminus technicus, que no permitió pensar más en usos sino que fue empleada aproximadamente en nuestro sentido de ‘moral’. A partir de allí hay que entender la extraña traducción alemana por ‘Sitten’ (costumbres), como la encontramos en el título del libro de Kant Metaphysik der Sitten (Metafísica de las costumbres). Kant no pensaba en absoluto en las costumbres en su sentido habitual (usanzas), sino que empleaba la palabra simplemente como traducción de mores, que por su parte ya no se entendía en su sentido originario sino como presunta traducción de una palabra griega. Hegel hizo uso por primera vez del sentido originario de la palabra ‘Sitten’, a fin de construir frente a la moral kantiana una forma presuntamente más elevada de la moral llamada Sittlichkeit (eticidad) que debería caracterizarse por el hecho de estar fundada en los usos y las tradiciones.

Por consiguiente, no se puede extraer del origen de las palabras ‘ética’ y ‘moral’ nada en cuanto a su significado. Se convirtieron en termini technici que luego fueron empleados en la tradición filosófica casi siempre como equivalentes (del mismo modo que ‘sittlich’ en alemán). La palabra ‘moral’ se ha introducido, sin embargo, en el uso lingüístico normal de las lenguas europeas modernas, sobre todo en su forma negativa (‘inmoral’), mientras que la palabra ‘ética’ no tiene un empleo preciso en el lenguaje corriente y, por lo tanto, está abierta a otras significaciones que se le intentó atribuir del lado filosófico” (Tugendhat, Lecciones de ética, pp. 35-34).

...

Descargar como  txt (6.2 Kb)   pdf (46.9 Kb)   docx (13.4 Kb)  
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Essays.club