El contexto o mundo Referencial sociolingüística, pragmática, semántica y psicología.
Enviado por tomas • 16 de Abril de 2018 • 917 Palabras (4 Páginas) • 460 Visitas
...
sonidos) o de la escritura, utiliza la lengua para establecer un acto de comunicación.
Diferencias entre lengua y habla
Lengua Habla
• sistema de comunicación vocal con reglas fonéticas, gramaticales y sintácticas • facultad de articular sonidos en palabras con contenido semántica
• se concibe como una unidad integra e inviolable. Es decir: una lengua tiene que ser hablada de acuerdo a sus reglas internas. • la capacidad de hablar dada por el cerebro, en particular el área de Brocca en el lobilo frontal.
• es un producto social. Es un amplio repertorio de signos que una sociedad va elaborando a través del tiempo y que le pertenece. puede decirse que es una creación social. • acción y producto individual. Cada persona en particular realiza actos de habla, utilizando la lengua que conoce.
Existen tipos de códigos dentro de este tenemos lingüísticos y no lingüísticos siendo los códigos lingüísticos utilizados en el lenguaje para transmitir lo que deseamos, estamos entablando una comunicación lingüística. Es decir, una comunicación basada en el idioma, sea el que sea, y que puede ser, en forma escrita u oral. es el conjunto de unidades de toda lengua que se combina de acuerdo con ciertas reglas y permite la elaboración de mensajes. Las diversas comunidades humanas del mundo han organizado sus propias lenguas utilizando sonidos articulados que se asocian a distintos significados. El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación sea posible. Aunque todos los otros elementos del circuito comunicativo funcionen adecuadamente, la comunicación no tendrá éxito si es que emisor y receptor no comparten el mismo código. Considerándose que el código no lingüístico son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma determinado para ser capaces de transmitir un mensaje.
Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus significados, pero no tiene que saber leer ni escribir. Se deben a estos códigos, como no se utiliza el lenguaje, no son escritos ni orales. Los códigos no lingüísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no lingüístico gestual y código lingüístico auditivo.
Para concluir la lengua es un conjunto ordenado y sistemático de formas orales, escritas y grabadas que sirven para la comunicación entre las personas que constituyen una comunidad lingüística. Se puede decir que es lo mismo que idioma, aunque este último término tiene más el significado de lengua oficial o dominante de un pueblo o nación, por lo que a veces resultan sinónimas las expresiones lengua española o idioma español. Hay lenguas que se hablan en distintos países, como el árabe, el inglés, el español o el francés. La lengua sea la misma, existen ciertas variaciones léxicas, fónicas y sintácticas menores por motivos históricos y estrictamente evolutivos, aunque todos los hablantes se entienden
...