Essays.club - Ensayos gratis, notas de cursos, notas de libros, tareas, monografías y trabajos de investigación
Buscar

La historia nos dice que desde la conquista ya tenían sus lenguas cada población diferentes a los otros, que no se entendían cuando se comunicaban, con el paso del tiempo prenden más, las lenguas que les convienen y las nativas de su propia la pierden

Enviado por   •  5 de Junio de 2018  •  7.497 Palabras (30 Páginas)  •  434 Visitas

Página 1 de 30

...

Se puede distinguir por el uso diferenciado de las funciones sociales, culturales o simbólicas que se asignan a cada lengua, considerando que dicha asignación puede irse modificando en el proceso de transformación y refuncionalizacion de sus características y de la apropiación o aceptación de la imposición de características ajenas.

La construcción de los tipos de sistema comunicativo que me propongo formular es esquemática y tiene como objetivo destacar el uso de las lenguas en comunidades indígenas con procesos de bilingüismo.

Los espacios socio comunicativos no son espacios puramente comunales o estrictamente nacionales, se encuentran en constante transformación, debido a que se desarrollan como espacios de articulación entre el grupo y el exterior, de manera que son más bien una mezcla resultado de procesos de resistencia, apropiación, innovación, imposición, supresión y enajenación.

Estas redes socio comunicativas varían, en cada zona en cuanto al predominio de la lengua en cuestión, ya que aunque la lengua castellana pueda tener un lugar, de privilegio al ser la lengua dominante, oficial y nacional, la extensión de su predominio en los diversos espacios socio comunicativos es variable, lo que genera diferencias relevantes en cuanto a la continuidad o desuso de las lenguas nativas.

TIPOS DE SCB: PANORAMA DE LA DIVERSIDAD

En las regiones comparadas podemos encontrar desde situaciones en donde el bilingüismo se reduce a una mínima utilización del español como instrumento de comunicación hacia el exterior, dicha variedad se presenta aun en el interior de una misma región y lengua en donde es posible encontrar respuestas contrastantes, entre comunidades, incluso vecinas.

En todos los casos se registra un mayor uso del español, en los mismo eventos comunicativos, relacionados con los dominios nacionales y eventos de cultura nacional, sobre todo en situaciones en las que se da la presencia de individuos ajenos a la comunidad, siendo por el contrario los eventos nacionales con prácticas culturales comunales, y de carácter interno, los que manifiestan una preferencia por el uso de la lengua.

Detectar una mayor uso de lengua española entre los jóvenes y adultos varones, uso que disminuye en las mujeres y en algunos casos llega a ser inexistente entre los ancianos, en caso de los niños es el que muestra con mayor claridad el ejercicio de estrategias particulares en cada comunidad y región, dado que es posible, encontrar tanto la continuidad de una socialización monolingüe en la legua del grupo, como el uso del español, exclusivamente o junto con la lengua nativa, en otros casos.

FACTORES EXTRALINGUISTICOS DE LA DIVERSIDAD

Las relaciones que se pueden establecer entre los tipos de SCB y los rasgos particulares de las comunidades y regiones muestran más bien la complejidad en la que se reproducen, desarrollan o desaparecen las lenguas.

Las características demográficas de cada zona en lo que respecta a la presencia de la población indígena y mestiza parece ser relevante.

En la mayoría de las comunidades ya no hablan su lengua materna, por miedo a ser discriminados, o también para poder salir adelante y tener una mejor viada, sucede también cuando inmigran a la ciudad, se casan y sus hijos crecen con el español, hacerle creer que es su lengua materna, pero no es así, por eso se pierde la lengua materna de los padre, en las comunidades, las clases se las dan en español, por qué sucede que el maestro no hablan la misma lengua que los niños, y les enseñan con el español, y lo llegan hasta escribir.

CONCLUSION

Que el español es la primera lengua que ya gano en la mayoría de nuestras comunidades, porque ya todos la hablan por alguna necesidad, pero como maestros debemos enseñarles a los niños que no se olviden de su lengua materna.

Con respecto a la importancia del papel activo que las comunidades juegan en la construcción de políticas lingüísticas diversas, es así el bilingüismo a mi parecer una alternativa, en la diversidad, que los grupos étnicos han elegido frente a la diversidad.

POLITICAS EDUCATIVAS Y LINGUISTICAS EN AMERICA LATINA Y MEXICO

Se analizara los grupos étnicos desde la conquista como eran antes y su educación y con los grupos étnicos que aún existen en la actualidad como ha mejorado la educación de los pueblos indígenas su cultura y lenguaje.

RETROSPECCION HISTORICA

Que se analizara desde las primeras culturas, que existieron, de sus poblaciones, cultura, lenguaje materna, su desarrollo de sus propias sociedades y su educación. Su educación era para que ellos tuvieran más conocimientos, para que cada uno tuviera sus propias ideas, porque tenían conocimientos diferentes algunos en la arquitectura, en astronomía, matemáticas y medicina, que les enseñaban en centros urbano, y religioso y la educación agrícola y artesanal se desarrollaban en las propias aldeas, por medio de un sistema no formal de educación, pero que no lograba la socialización de los miembros de la comunidad.

Con la educación que ellos dejaron, se sigue manteniendo ya mejor, con los pasos de los años y el avance de la tecnología.

Su lengua materna era diferente de cada grupo étnico, sus costumbre, tradiciones, hasta n la actualidad algunas comunidades siguen con su cultura y su lengua materna, mucho de los jóvenes ya no lo hablan, por miedo ser discriminados.

A la llegada de los españoles, fueron implementado sus reglas, sus tradiciones, su lenguaje y su educación, que los indígenas tenían que, obedecerlas, porque solo eran unos esclavos que no tenían derechos, de sus propias tierras, hasta hacerles perder su dignidad, de cada uno de ellos, porque los despojaban de sus tierras, cultura, y tradición.

La educación solo era para los españoles, los indígenas no tenían derecho de recibir una educación.

Que al desaparecer las instituciones educativas formales de la época pre colonial, los indígenas mantuvieron en el seno de la comunidad y la familia sus propias enseñanzas y las conservaron y las mantienen hasta el día de hoy.

FORMACION NACIONAL HOMOGENEIDAD VS. HETEREOGENEIDAD

Han confundido, la toma de conciencia nacional de toda población y fidelidad nacional, como contraria a la adversidad étnica y cultural, principalmente lo manifestado

...

Descargar como  txt (48.5 Kb)   pdf (105.7 Kb)   docx (38.5 Kb)  
Leer 29 páginas más »
Disponible sólo en Essays.club