Las lenguas del Peru.
Enviado por Mikki • 16 de Marzo de 2018 • 1.007 Palabras (5 Páginas) • 300 Visitas
...
En el siglo 16,los españoles traen el castellano al Peru,ellos sometieron a los pueblos y sus culturas, imponiendo un nuevo orden y una nueva lengua. Los indígenas y sus lenguas terminaron siendo despreciadas por los españoles y esto continua hasta el día de hoy. Al inicio de la colonia los españoles utilizaron algunas lenguas indígenas con el fin de evangelizar, ellos usaron estas lenguas como instrumentos de evangelización. Hasta el día de hoy podemos ver en la iglesia de Andahualyllas en el cusco podemos ver hasta hoy la fórmula del bautizo en las 3 lenguas principales de esa época, ellas son: Puquina, Quechua y Aimara. Gracias al uso de quechua de los evangelizadores hiso que esta lengua llegue hasta la argentina. Lamentable mente a finales del siglo 18, los españoles prohibieron el uso de las lenguas indígenas, ellos se dieron cuenta que atreves de el quechua se estaba empezando un movimiento de rebelión e independencia. Aunque parezca mentira la población indígena no tuvo derecho a botar hasta 1979.
En la actualidad existen muchas ventajas y desventajas, en estos días lamentable mente tratan mal a la persona que sabe hablar quechua diciéndole palabras de alto calibre que llegan a dañar la autoestima de esta persona. Lamentable mente esto sobrevive en las escuelas de nuestro país. El largo proceso de imposición del castellano a determinado que muchos pueblos dejen de hablar sus lenguas por razones de discriminación y porque con ella no pueden acceder a los principales servicios que ofrece el estado.
En conclusión puedo decir que el Perú es un país con una variedad increíble de lenguas y dialectos pero lamentable mente algunas han ido desapareciendo a lo largo de los años y otras han ido evolucionando, la imposición del castellano como la lengua de mayor utilidad y prestigio ha hecho que muchas de nuestras lenguas indígenas vallan desapareciendo, yo creo que aprender castellano no significa que tenemos que dejar de lado nuestras lenguas indígenas ya que somos un país multilingüe. En nuestro país valoramos más las lenguas extranjeras y no lo primordial que vendría a ser nuestras lenguas indígenas. Al abandonar nuestra lengua materna significa renunciar a un vínculo que tenemos con nuestros antepasados.
...