Essays.club - Ensayos gratis, notas de cursos, notas de libros, tareas, monografías y trabajos de investigación
Buscar

RESUMEN GUION ROMEO Y JULIETA, LENGUAJE ACTUAL

Enviado por   •  19 de Diciembre de 2018  •  1.776 Palabras (8 Páginas)  •  1.744 Visitas

Página 1 de 8

...

Romeo - Vamos ya mismo entonces, ¡estoy ansioso!

Fray Lorenzo – Despacio y con prudencia, porque quienes corren, tropiezan…

Escena 7

[Una calle de Verona. Nodriza y Romeo]

Nodriza- Si verdaderamente usted es Romeo, tengo que hablar en privado.

Romeo- Dile que invente algún pretexto para ir esta tarde a confesarse al convento de Fray Lorenzo. Él nos confesará y nos casará.

Escena 8

[Plaza de Verona]

BENVOLIO: - Te lo ruego buen Mercutio vámonos de aquí. Hace mucho calor y los Capuletos andan por las calles.

MERCUCIO:- Vamos, eres de los más fogosos de Italia, tanto como para provocar a los demás. (Entran Teobaldo y otros)

TEOBALDO:- Buenas tardes, señores, quisiera una palabra con ustedes.

MERCUTIO:- Adelante, caballero enséñame uno de tus quites.

(Se pelean) (Llega Romeo preocupado).

ROMEO:- ¿Qué es esto?, Saca tu espada Benvolio, separémoslos. ¡Teobaldo! ¡Mercutio! ¿No saben que el príncipe ha prohibido sacar la espada en las calles de Verona? ¡Deténganse!

(Intercede entre ambos y Mercutio cae herido. Teobaldo huye hacia un extremo)

MERCUTIO: ¡Me han matado! Malditas sean… (Muere)

ROMEO: Por mi culpa fue herido este noble caballero (aparece Teobaldo). Y allí vuelve Teobaldo, vivo y triunfante. ¡Y Mercutio muerto! (pelea con Teobaldo, quien cae herido)

BENVOLIO: ¡Huye, Romeo!

Se aleja gritando) (Entra el Príncipe. Llegan las familias Montesco y Capuleto)

PRÍNCIPE:- ¿Quiénes fueron los causante de esta pelea?

BENVOLIO:-Ilustre Príncipe, Teobaldo mató al valiente Mercutio y Romeo mató a Teobaldo.

PRÍNCIPE:- Romeo mató a Teobaldo y él a Mercutio. ¿Quién debe pagar el precio de esta sangre tan valiosa?

SEÑOR MONTESCO:-No debe ser Romeo, Príncipe, él era amigo de Mercutio.

SEÑORA CAPULETO: Justicia, Príncipe. Romeo mató a Teobaldo. Romeo debe morir.

PRÍNCIPE: No. Romeo queda desterrado, Romeo debe huir. Si es encontrado, esa será su última hora. (Salen)

Escena 9

[Celda de Fray Lorenzo]

Julieta: Cierra la puerta, padre y ven a llorar conmigo.

Fray Lorenzo: Sé que el jueves quieren casarte con el conde.

Julieta: No te demores, estoy dispuesta a morir…

Fray Lorenzo: Escucha con atención: vete a tu casa, fíngete alegre, consiente en casarte con Paris. Mañana es miércoles: por la noche quédate sola, sin que te acompañe ni siquiera tu nodriza y cuando estés acostada, bebe este licor. (Le entrega un frasco) No tendrás pulso ni aliento. Ni calor ni respiración podrán atestiguar que vives. Tus párpados se cerrarán y tu cuerpo quedará rígido, inmóvil, frío como el mármol de un sepulcro. Cuarenta y dos horas durará esta muerte simulada y entonces despertarás como de un dulce sueño. Mientras duermes, yo avisaré a Romeo.

Julieta: Dame ese licor, ¡dámelo!

Fray Lorenzo: Tómalo. Sé firme y fuerte en tu resolución. Enviaré ya mismo un monje hacia Mantua con una carta para tu señor.

Escena 10

[Habitación de Julieta]

Señora Capuleto: ¿Necesitas mi ayuda?

Julieta: No, madre. Ahora quisiera quedarme sola.

Señora Capuleto: Buenas noches, hija. (Se van la señora Capuleto y la nodriza)

Julieta: (Mirando el frasco)¡Romeo, ya voy! Bebo por ti… (Bebe y cae sobre su cama.) (Se escucha ruido de relojes y canto del gallo anunciando el amanecer)

Nodriza -¡Socorro, mi señorita ha muerto! ¡Señor! ¡Señora! (entran el Señor y la Señora Capuleto)

Señor Capuleto - ¿No les da vergüenza? Julieta ya debería haber salido, su novio la está esperando.

Señora Capuleto - ¡Dios mío, dios mío! Mi niña, mi vida, ¡Abre los ojos o déjame morir contigo! ¡Auxilio! ¡Por favor!

Señor Capuleto - ¡Qué espanto! Su sangre está helada, y rígidos sus miembros (Entra Fray Lorenzo y Paris)

Fray Lorenzo - ¿Está lista la novia para ir a la iglesia?

Capuleto - En vísperas de la boda, vino la muerte a llevarse a tu esposa…

Paris – ¡Mi amor, mi vida, todo está perdido!

Señor Capuleto – Los preparativos de una fiesta se convierten ahora en los de un entierro.

Escena 11

[Calle de Mantua]

Romeo: Soñé que mi esposa venía a verme y estaba muerto. Pero ella me revivía con el aliento de sus besos… ¡Extraño sueño…! (Entra Baltazar)

Romeo: ¿Te ha dado Fray Lorenzo alguna carta para mí? ¿Cómo está mi padre? ¿Y Julieta?

Baltazar: Su cuerpo reposa en el sepulcro y su alma está con los ángeles. Perdóname porque tan pronto haya venido a traerte tan mala noticia, pero solo cumplo, señor, con tu pedido.

Romeo: Esta noche partiré hacia Verona. Busca esos caballos… (Se va Baltazar) recuerdo que cerca de aquí vive un boticario, el hambre parecía haberlo reducido a sus huesos. (Se acerca a la casa del boticario) ¡Boticario!

Boticario: ¿Quién grita?

Romeo: Oye. Veo que eres muy pobre. Cuarenta ducados te

...

Descargar como  txt (11.7 Kb)   pdf (58.6 Kb)   docx (20.5 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Essays.club