Como se pudo Relacionar Hamlet- Descartes
Enviado por Eric • 1 de Enero de 2019 • 3.486 Palabras (14 Páginas) • 452 Visitas
...
Comparación de ciertas citas de la obra con Descartes
Act I
- Horatio: “Before my God, I might not this relieve, without the sensible and true avouch (proof) of my own eyes.” (Scene I, vv. 56-58).
En esta cita podemos apreciar que aparece la cuestión de los sentidos. Teniendo en cuenta al Empirismo podemos decir que para esta teoría es necesario partir de los sentidos y no dudar de ellos. Por otro lado, Descartes duda de lo sensible y dice que no se puede confiar en los sentidos.
- Queen: “If it be, why seems it so particular with thee?
Hamlet: Seems, madam? Nay, it is. I know not ‘seems’.” (II, vv. 75-76)
En esta cita Hamlet dice no saber aparentar. Según Descartes, la duda abarca también la realidad, por ende lo que se aparenta es falso.
- Hamlet: “How weary, stale, flat and umprofitable seem to me all the uses of this world!” (II, vv. 133-134)
En esta cita vemos el pesimismo antropológico del personaje, donde su vida no vale y el mundo tampoco valen la pena. No hay nada real en el mundo, todo puede ser una mentira, entonces para qué vivir.
- Hamlet: “Full needs will rise, though all the earth o’erwhelm them, to men’s eyes.” (III, vv. 257-258)
En esta cita Hamlet dice que son las tonterías las que salen a los ojos de los hombres. Podria decirse que habla de las apariencias y del dolor que las mismas causan. Asi como también habla del escepticismo.
- Hamlet: “I do not set my life at a pin’s fee.” (IV, vv. 65)
Hamlet se muestra pesimista y sin intención de cambiar. Posee una visión pesimista sobre el hombre (pesimismo antropológico), el cual no vale nada y quiere asumir la corrección del mundo.
- Hamlet: “There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.” (V, vv. 166-167)
En esta cita Hamlet dice que hay más cosas que ni la ciencia ni la filosofía pudieron descifrar. Podría decirse que hay más cosas que el racionalismo de Descartes.
- Hamlet: “The time is out of joint. Oh cursed spite, that ever I was born to set it right!” (V, vv. 188-189)
En esta cita Hamlet dice que hay que poner de nuevo las cosas en orden y es el quien va a lograr esto cuando logre destapar la verdad. Descartes también plantea que hay que poner de nuevo las cosas en orden. También está presente el tema del destino el cual Hamlet se lo plantea varias veces a lo largo de la obra, lamentándose por maldito el tiempo que le tocó nacer y su suerte en la vida.
Act II
- King: “Something have you heard of Hamlet’s transformation: so call it, sith (since) nor th’exterior nor the inward man resembles that it was.” (I, vv. 5-7)
En esta cita podemos ver como el tío de Hamlet, ahora rey, se refiere al cambio en la personalidad y conducta de Hamlet. Se puede ver entonces como Hamlet el cual en un principio está en contra de las apariencias, elige el mismo camino (aparentar) simulando estar loco, para lograr que la verdad salga a la luz.
- Hamlet: “To be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.” (II, vv. 178-179)
Hamlet, quien criticaba al mundo de las apariencias, entra en el mismo. Dice que el mundo enloqueció y que por eso esta fuera de quicio y loco. Por medio de la actucion Hamlet busca que se conozca la verdad sobre el asesinato de su padre, el Rey Hamlet. Por el lado de Descartes, él siempre está en busca de la verdad.
- Hamlet (talking about the world): “(…) there’s nothing either good or bad (…) To me it is a prison.” (II, vv. 253-255)
Para Hamlet Dinamarca se ha convertido nada mas y nada menos que en una prision. Mientras que para Descares el mundo en el que vive, el mundo escéptico es la prisión.
- Guildenstern: “Which dreams indeed are ambition, for the very substance of the ambicious is merely the shadow of a dream.” (II, vv. 261-263)
En esta cita se puede ver el planteo de que el sueño puede ser engañoso y confundirnos y hacernos pensar que estamos despiertos cuando en realidad no sucede eso.
- Hamlet: “Use every man after his desert, and who shall scape whipping?” (II, vv. 540-541)
En esta cita volvemos a ver el pesimismo antropológico, por lo tanto la desconfianza de Hamlet en el hombre.
- Hamlet: “The spirit that I have seen, maybe a devil, and the devil hath power t’assume a pleasing shape, yea, and perhaps out of my weakness and my melancholy, as he is very potent with such spirits, abuses me to damn me, I’ll have grounds more relative (probably ‘pertinent’) than this.” (II, vv. 610-616)
Hamlet piensa que el espíritu puede ser mentira o puede ser guiado por el diablo. También puede ser que el espíritu sea un genio maligno, que le juegue una mala pasada y lo engañe con un espectro. Básicamente Hamlet plantea el tema de la duda, el duda de este espíritu. Así como también plantea la desconfianza en los sentidos.
Act III
- Hamlet: To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer … (I, vv 56-89)
En esta cita Hamlet se expresa sobre el dolor de las apariencias. Podemos ver el escepticismo cuando plantea su famoso dilema ¿To be or not to be?. Despues plantea la duda cuando compara su vida, la cual no le agrada en absoluto, con la muerte algo que le es desconocido a èl.
Por último, se puede comparar de esta escena el dolor existencial y el pesimismo por parte de Hamlet con Descartes. La visión de que todo se derrumba y que nada se puede reconstruir es parte de este fenómeno que esta presente en los pensamientos de Hamlet-
- Hamlet: (…) I am myself indifferent honest, but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me: I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows
...