Práctica Invasión estadounidense
Enviado por Rimma • 14 de Enero de 2019 • 14.661 Palabras (59 Páginas) • 414 Visitas
...
Los autores medievales generalmente tenían conocimiento de los autores de la Antigüedad, sobre todo de Aristóteles, Platón y la Biblia, y muchas veces eran su referente para analizar lo que escribían sus contemporáneos. En la sociedad feudal europea la gente pobre vivía muy aislada pues pertenecía a un territorio del cual difícilmente podía alejarse (amos y vasallos), por esta razón la gente del pueblo conocía pocas personas en toda su vida y su vocabulario también era muy reducido.
La poesía y la literatura generalmente tenían la función de educar, no sólo por el conocimiento mismo sino porque debían acercar a la gente a la fe católica. Se consideraba que todo texto debía ser didáctico y moralizante. Varios de los hombres de letras eran también eclesiásticos, de ahí que la corriente literaria se llamase “Mester de clerecía”.
Uno de los poemas que elegí para la antología, “El ladrón devoto”, es un ejemplo de que aún cometiendo faltas que la Iglesia castiga, si se tiene fe es posible salvarse, es decir, en este caso se perdona la actividad del robo si la persona que lo comete es creyente de la doctrina cristiana. La lengua en que fue escrito este poema es el español antiguo, por ello es muy difícil entender en la primera lectura lo que se expresa, por ello es necesario leerlo más de una vez y con calma. La estructura del poema sigue las normas de la cuaderna vía, el tretrástrofo monorrimo, es decir, la estrofa de cuatro versos de catorce sílabas con una rima consonante igual en cada cuarteto.
“El ladrón devoto”[3]
Era un ladrón malo que más querié furtar
que ir a la eglesia nin a puentes alzar;
sabié de mal porcalzo su casa governar,
uso malo que priso, no lo podié dexar.
Si facié otros males, esto no lo leemos,
serié mal condempnarlo por lo que non savemos,
mas abóndenos esto que dicho vos a vemos,
si ál fizo, perdóneli Christus en qui creemos.
Entre las otras malas, avié una bondat
que li vahó en cabo e dioli salvedat;
credié en la Gloriosa de toda voluntat,
saludávala siempre contra la su magestat.
[Si fuesse a furtar, o a otra locura,
siempre se inclinava contra la su figura,
dizié "Ave María" e más de escriptura],
tenié su voluntad con esto más segura.
Como qui en mal anda en mal á a caer,
oviéronlo con furto est ladrón a prender;
non ovo nul consejo con qué se defender,
judgaron que lo fuessen en la forca poner.
Levólo la justicia pora la crucejada,
do estava la forca por concejo alzada;
prisiéronli los ojos con toca bien atada,
alzáronlo de tierra con soga bien tirada.
Alzáronlo de tierra quanto alzar quisieron,
quantos cerca estavan por muerto lo tovieron:
si ante lo sopiessen lo que depués sopieron,
no li ovieran fecho esso que li fizieron.
La Madre glorïosa, duecha de acorrer,
que suele a sus siervos ennas cuitas valer,
a esti condempnado quísoli pro tener,
membróli del servicio que li solié fer.
Metióli so los piedes do estava colgado
las sus manos preciosas, tóvolo alleviado:
non se sintió de cosa ninguna embargado,
non sovo plus vicioso nunqua nin más pagado.
Ende al día terzero vinieron los parientes,
vinieron los amigos e los sus connocientes,
vinién por descolgallo rascados e dolientes,
sedié mejor la cosa que metién ellos mientes.
Trobáronlo con alma alegre e sin danno,
non serié tan vicioso si yoguiesse en vanno;
dizié que so los piedes tenié un tal escanno,
non sintrié mal ninguno si colgasse un anno.
Quando lo entendieron los que lo enforcaron,
tovieron que el lazo falsso gelo dexaron;
fueron mal rependidos que no lo degollaron,
tanto gozarién d'esso quanto depués gozaron.
Fueron en un acuerdo toda essa mesnada,
que fueron engannados enna mala lazada,
mas que lo degollassen con foz o con espada;
por un ladrón non fuesse tal villa afontada.
Fueron por degollarlo los mancebos más livianos,
con buenos seraniles grandes e adïanos;
metió Sancta María entre medio las manos,
fincaron los gorgueros de la golliella sanos.
Quando esto vidieron que no'l podién nocir,
que la Madre gloriosa lo querié encobrir,
oviéronse con tanto del pleito a partir,
hasta que Dios quisiesse dexáronlo vevir.
Dexáronlo
...