GUION TEATRAL OLLANTAY.
Enviado por Albert • 26 de Abril de 2018 • 1.325 Palabras (6 Páginas) • 4.362 Visitas
...
(Ollanta pone en el piso su escudo con su maccana)
SE HACE LA SIMULACIÓN DE UNA BATALLA ENTRE OLLANTAY, RUMI ÑAHUI Y ORCCO HUARANCCA -RUMI ÑAHUI GOLPEA LA CABEZA DE OLLANTAY Y DE ORCCO HUARANCCA Y SE DETIENEN
IMA SÚMAC: Han venido a estos lados, quién sabe que estoy encerrada, porque no tengo madre
CUSI CCOYLLUR: Inti taytallay, urquhuaykaymanta
IMA SÚMAC: ¿Quién es? la que se lamenta y llora (corre) qué veo, un cadáver (se cae al piso y se desmaya) pero si aún vive, ¿ay princesa qué crimen cometiste?
CUSI CCOYLLUR: Amé como aman los hijos de la tierra, por eso el inca me condenó a este bárbaro castigo y a mi amado lo expulsó del palacio, ¡ay urpiyay!, ¿pin kanki?, ¿iman sutiki?, ¿jaykam watayqui?
IMA SÚMAC: Me llamo Ima Súmac y mi nodriza dice que tengo 10 años.
CUSI CCOYLLUR: Ay mi reina acércate a mí ¡tú eres mi hija!
IMA SÚMAC: ¿Y tú eres mi madre…?, ¡madre mía! (se arrodilla y se pone de pie)¿Tanto te he buscado? Pero no te preocupes, yo te he de sacar…de aquí (sale del escenario trotando)
TÚPAC-YUPANQUI: (Ingresa al escenario)Gran Rumi-Ñahui, nuestro padre el sol, os ha favorecido, pues soy de su linaje
RUMI-ÑAHUI: (se arrodilla)Oh poderoso inca mil veces te venero
TÚPAC-YUPANQUI: Levántate (Se ponde de pie Rumi-Ñahui), echaste tu red y has pescado sin derramar mucha sangre,
RUMI-ÑAHUI: Yo Rumi, he sido para estos… traidores (patea a Ollantay en el hombro), peñasco como rumi, empleando sólo el ardid
TÚPAC-YUPANQUI: ¿Decir su delito? , expón Ollanta
OLLANTAY: (Se pone de pie) Padre mío, nuestro crimen pasa por todas partes(se arrodilla)
TÚPAC-YUPANQUI: Nuestro padre el sol, te concede un corazón benigno y me dicta que os perdone (entrega su cetro a Rumi y coge la maccana y escudo que está en el piso) .Tú Ollantay, victorioso rey de los andes y gobernador del Anti-Suyu, continuarás mandando con tus armas, ¡es mi voluntad!, todo el poder del inca esta en estas insignias, ahora te las concedo (entrega el ardid y el escudo imperial a Ollantay)
OLLANTAY: Humillado a tus pies kapak inca, desde hoy dependeré de tu palabra
TÚPAC-YUPANQUI: Orcco-Huarancca tú quedarás gobernando el Anti-Suyu, yo te hago noble, cediéndote esta Maccana y esta Huaccana.
ORCCO-HUARANCCA: Onkochaki, ñapaykunki, ¡atipaq inca!
TÚPAC-YUPANQUI: Ollanta se quedará en el Cuzco, ocupando mi trono, pues yo marcho al Collao
OLLANTAY: Deseo partir contigo, soy tu siervo
TÚPAC-YUPANQUI: Más provecho te haría casarte de una vez
OLLANTAY: Oh noble, soy casado
TÚPAC-YUPANQUI: No conozco a tu esposa, preséntamela para venerarla.
OLLANTAY: En el Cuzco se perdió mi adorada paloma
TÚPAC-YUPANQUI: No te aflijas…, pueblo ved que Ollanta representa al inca, allin Ollantay
TODOS: Allin
IMA SÚMAC: (ingresa corriendo)Por la que más queréis dejadme entrar, inca mío, mi madre muere presa en una cárcel de gran mito
TÚPAC-YUPANQUI: ¡Dónde está tu madre adoptiva?
IMA SÚMAC: Padre mío, aquí está mi madre
OLLANTAY: Pero eso es casa de las princesas
IMA SÚMAC: Mi madre padece encadenada
OLLANTAY: Abriré yo esta puerta (rompe las cadenas con sus manos)
TÚPAC-YUPANQUI: ¿Qué mujer es esa? ¿Qué tirano la ha condenado?
IMA SÚMAC: El inca Pachacútec lo ordenó, queriendo escarmentarla.
CUSI-CCOYLLUR: (Se pone de pie y corre a un lado) ¿Dónde estoy? ? ¡Hija mía, Ima-Súmac, ven acá palomita! ¿Quién es esa gente?
IMA SÚMAC: Madre mía, aquí está nuestro Inca. El poderoso Yupanqui (Se arrodilla)
TÚPAC-YUPANQUI: Mi corazón se desgarra ¿quién eres? Díme…
IMA SÚMAC: Cusi-Ccoyllur es su nombre (se pone de pie)
TÚPAC-YUPANQUI: Cusi-Ccoyllur está en la sepultura
OLLANTAY: Padre mío, Esta niña es hija de mi esposa (se pone al centro de Ollantay y Cusi Coyllur)
TÚPAC-YUPANQUI.- ¿Cusi-Ccoyllur es mi hermana?...
CUSI-CCOYLLUR.- Hermano mío, Tú eres, quien me ha de libertar de la muerte.
OLLANTA.- ¡Un veneno abrasador fue la causa que nos ha separado!
CUSI-CCOYLLUR.- Mas ahora nos vuelve a unir, ¡para amarnos como hombre iguales!
TÚPAC-YUPANQUI.-Pueblo inca, este amor que por primera vez une al hijo de la tierra con la hija del sol, será siempre recordado.
TODOS: Ollantay, Cusi Coyllur
Ollantay , Cusi Coyllur
Qayka purihuan,inti usuptin
Sonqoyhuaqaptin,munapakunku
Qayka purihuan, inti usuptin
Wañukuyman sumacc
Pampachay intichay
TODOS: Allin
FIN
...