Narrativa francesa Universidad de Sevilla.
Enviado por Ninoka • 15 de Mayo de 2018 • 13.505 Palabras (55 Páginas) • 414 Visitas
...
- Question du mémoire : les récits qui évoquent les souvenirs de guerre, de l’immigration, des champs de concentration, …
P. ex. Némirovsky- suite française : origine russe, juive a vécu l’horreur de la guerre et du nazisme. Écriture romanesque fondée sur cette question du mémoire. Il évoque ses expérience et fait son choix.
- Autofiction et autobiographie
- Autofiction= genre de l’autobiographie évolué.
Le pacte autobiographique est plutôt mis en question. Il y a un ‘auto’ mais il y a aussi de la fiction. C’est ma vie que je vous raconte mais ce n’est pas tout a fait authentique.
- Autobiographie =auto= je+ bios=vie + graphos= écriture
=> le récit rétrospectif d’un auteur réel fait de sa propre vie.
pacte de lecteur dans l’autobiographie. Ce pacte autobiographique n’existe pas dans les autres types de textes. L’auteur raconte sa vie, il dit vrai. L’authenticité, vérité
Particulier identification entre Auteur réel= Narrateur=Personnage
L’auteur réel est une personne qui n’appartient pas au monde de la fiction. Il a son nom et prénom sur la couverture du livre.
-
L’espace textuel
- Le texte
Il faut distinguer deux grandes théories. Le structuralisme et le théorie qui s’intéresse à la sémantique.
- Structuralisme
De Saussure : structuraliste, influencé par les formalistes russes.
Donner l’importance à l’œuvre-même. Car tout le 19eme siècle avait insisté sur l’auteur et pas nécessairement sur l’œuvre.
Est une conception du texte qui vient des formaliste ruses. Le structuralisme considère le livre comme un univers/une réalité clos/fermé et autonome.
Travail intratextuel : on ne sort pas du livre, tout type d’étude se passe dans l’œuvre.
Études textuels ont le risque d’être considérer comme une étude de langue. Les problèmes on ne peut pas traiter les question intralittéraire, artistique de la même façon qu’un texte scientifique, journalistique. (les derniers sont aussi étudié du point de vue structurales, formalistes)
- Sémiotique/sémiologique
- S’intéresse beaucoup plus à la sémantique. On conçoit des textes aussi dans ses relations avec l’extratextuel, on sort donc de l’œuvre.(p.ex: figure de l’auteur réel, extratextuel, aussi on va tenir compte de certains aspects historiques, culturels, sociaux)
P.ex. un roman de Zola: tenir compte du contexte qui est présent dans le texte (intra) mais qui renvoie le lecteur vers une réalité qui est sociale (extra)?
- Il étudie la littérature soutenant les différents sens d’un œuvre.
- Le titre annonce déjà quelque chose au lecteur. En plus il a une position priviligié sur le couverture du livre. Il existe deux types de titres :
1. les titres classiques : quand le titre annonce le personnage principal. Les écrivains l’ont fait depuis toujours. P.ex. Le Cid, Madame Bovary
2. les titres métaphorique : titres qui fonctionnent comme des métaphores. P.ex. les fleurs du mal.
3. mais en réalité il y a des titres de toute sorte (méthodologique- le rouge et le noire : représente l’église et l’armée)
=> le lecteur doit donc déjà passer dans un acte : d’interprétation.
Le lecteur doit dépasser ce niveau pour s’intéresser notamment au plan connotatif, artistique, littéraire.
- Connotatif : sens est cacher et devait être cherché dans le texte->lecture critique.
!!! il est fondamental de lire suivant le point de vu de ce qui vous êtes= essentiels pour faire des fiches de lectures. Appliquer vos connaissances à vos lectures.
-
La production de sens
- L’acte de lecture : la lecture concerne la reconstitution du message du contenu d’une texte
- Le lecteur est indispensable pour la production de sens (point de vue sémiotique :sémiologique). Les auteurs en sont bien conscient.
le point de vue sémiotique ne s’applique pas seulement au texte faits de mots, mais aussi à toute l’interprétation possible
JEAN PAUL SARTRE : le livre sans lecteur est mort. Le livre existe parce qu’il a besoin d’être lu
M. BLANCHOT : écrivain et critique: 20e siècle, œuvre doit être resussité à la manière du miracle de Lazarre (Lazarre résussité par Jésus Christe). C’est une comparaison métaphorique. c’est au lecteur de faire que l’œuvre réussit.
- Il y a 2 faits dans cette lecture :
- Les fait signifiés : ce sont les mots que l’écrivain utilise, vous comprenez ces mots sans grande interprétation. On comprend les mots si on comprend la langue de l’auteur.
- Les faits symbolisés : des faits qui nécessitent une interprétation du lecteur (pas gratuit).
= interprétation+ système sémantique.
On ne peut pas interpréter n’importe comment. C’est une interprétation guidées par des séries de contraintes :
- Lié au texte lui-même :
c’est une interprétation proposée par l’écrivain. Va nous initier à son système d’interprétation.
p.ex. Mygale- Thierry Joncquet
le signifié de ‘Mygale’ : mygale est une grosse araignée(de l’amérique dus sud). La traduction espagnole est ‘Tarantula’.
C’est un titre symbolique : l’araignée est associé
...