Essays.club - Ensayos gratis, notas de cursos, notas de libros, tareas, monografías y trabajos de investigación
Buscar

Análisis: Video del cuento “Caperucita roja”

Enviado por   •  18 de Septiembre de 2018  •  2.094 Palabras (9 Páginas)  •  623 Visitas

Página 1 de 9

...

Roland Barthes

Función de anclaje y relevo

La función de anclaje permite orientar la decodificación del mensaje por parte de los receptores y reducir así la polisemia de la imagen sola.

La de relevo denota una relación recíproca entre texto e imagen, de modo tal que cada cual contribuye a dar sentido al mensaje global.

En el video, podemos encontrar que la función que se utiliza es anclaje debido a que las escenas que contiene el video pueden ser interpretadas por el espectador por si solas. No es necesario poner una explicación para que el receptor entienda que es lo que está sucediendo.

Narrativa- Jordi Sánchez Navarro

Es el acto de convertir en una serie de formas inteligibles una serie de acontecimientos, de manera que la transmisión, en cualquier soporte, genere un conocimiento sobre los acontecimientos. Los hechos se disponen según su desarrollo temporal.

Según Jordi Sánchez Navarro el tipo de narrador se divide en tres.

Autodiegético: es un personaje dentro de la historia. Habla en primera persona. Aporta información basada en su propia visión de los eventos. Relata lo que él vive.

Heterodiegético: se encuentra fuera de la historia. El narrador cuenta los hechos en tercera persona, de forma objetiva y guardando cierta distancia con los hechos que relata.

Homodiegético: es un personaje no principal (secundario) que cuenta su versión de los hechos.

En este ejemplo, se puede destacar el narrador que predomina es el heterodiegético, que es aquel que narra en tercera persona la historia, este narrador no forma parte de la historia, únicamente cuenta los hechos que sucedieron durante la historia. Este narrador va contando lo que sucede con los personajes según la trama que se va desarrollando a lo largo de la historia hasta llegar a un desenlace.

Hjelmslev

Habla de semiótica connotativa para referirse a una semiótica que no es una lengua, y en la que el plano de la expresión viene dado por el plano del contenido y por el plano de la expresión de una semiótica denotativa.

Se llama denotación al tipo de significado de una palabra que es objetivo, esto quiere decir que es el significado universal, o sea el que una palabra tiene para todos los conocedores de la lengua, sin que exista la más mínima discrepancia entre ellos.

En el video utilizamos la semiótica denotativa, esto quiere decir que utilizamos significados que todos pudieran entender. No se usaron palabras que tuvieran diferente interpretación para que no se tengan otras ideas ajenas a lo que se quiere decir. Se usan palabras comunes que todos pueden entender sin problema y que de acuerdo a la situación se pueda entender que es lo que se quiere decir en las escenas del video.

Charles Peirce

Correlatos

En el primer correlato podemos observar si la historia puede ser real o imaginaria, también se menciona lo abstracto, en este caso un ejemplo de lo abstracto puede ser la niñez de caperucita y la vejez de la abuelita. El siguiente es la cualidad del objeto, en el caso del cuento sería que la historia lleva una moraleja, en donde te dice que debes de ser obediente y escuchar a sus padres. Después está lo pensado o lo dicho, que es un cuento fantasioso. Por último está el momento inicial del conocimiento, en donde se ve la rareza en el cuento al haber animales que hablan, además es un cuento corto por la duración de la narración.

El segundo correlato se refiere al hecho existente, en el cuento podemos ver como la mamá le advierte a la pequeña sobre los peligros que pueden existir en el bosque, ya que es un lugar donde en la vida real si hay muchos animales peligrosos.

El tercer correlato, es en donde se puede relacionar lo sucedido en el cuento con lo real, en la historia es normal que la mamá mande a la hija a realizar una serie de mandados, pero en el caso del cuento encontramos una contraparte porque al ser una niña pequeña sería extraño que la madre mande a la niña sola por un bosque solitario a visitar a su abuelita, la cual vive sola en medio de un bosque casi desértico.

Ferdinad de Saussure

Para Saussure, el signo lingüístico incluye dos componentes: el significado y el significante.

Le da el nombre de significante a la imagen acústica y el significado al concepto mental con el que corresponde a dicha imagen acústica.

Un ejemplo de esto en el video es cuando el lobo se encuentra a caperucita en el bosque y le pregunta ¿a dónde vas amiga caperucita? aquí, está empleando el significante. Por otro lado, el significado, que es el concepto mental que corresponde a esa imagen que se está proyectado es que quiere saber a dónde se dirige porque tiene planeado adelantarse para poder comérsela.

Para Saussure la lengua es el sistema el cual es utilizado por nosotros los individuos, es decir, es el mecanismo o estructura para poder hablar uno con el otro.

El habla es el mensaje en acción, la ejecución individual de cada hablante, es decir, las palabras que son utilizados en cada región o en este caso en cada historia. En el cuento cada persona tiene una forma diferente de hablar, el lobo habla fuerte y feroz, la niña tierna, el leñador rudo y la abuelita dulce.

La diacronía es la fase de evolución, es un medio donde se encuentra una lengua, la cual fue asumiendo diferentes caracteres a lo largo del tiempo.

La sincronía es aquella que analiza el estado particular de la ese idioma en un determinado tiempo, se refiere al aspecto estático de la lengua. Podemos ver el ejemplo que hace el lobo, cuando encontró a Caperucita en el bosque camino a ver su abuelita le habló de una determinada forma con la cual la pudo convencer para que ésta le diera la información que necesitaba. Cuando se hizo pasar por la abuelita el habla que utilizaba ya era con palabras más dulces adaptándose al tiempo de vida de la abuelita. Por último podemos dar el ejemplo de que cada personaje usaba palabras dependiendo a la edad que tenían. La abuelita usaba palabras, las cuales podemos suponer, las aprendió cuando era más pequeña como “mijita” en lugar de “hijita”.

Fuentes:

...

Descargar como  txt (12.3 Kb)   pdf (54.9 Kb)   docx (17.4 Kb)  
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Essays.club