Lingüística. Cinco aspectos del signo
Enviado por tomas • 21 de Diciembre de 2018 • 1.530 Palabras (7 Páginas) • 337 Visitas
...
Razón a lo anterior el signo ideológico tiene una función que permite tener interacciones concretas, para el uso de la palabra y poder cumplir las funciones morales, científicas y religiosas. Es un factor importante para que el lenguaje sea suficiente para establecer la comunicación.
Porque la comunidad impone restricciones a los hablantes
La sociedad asigna los signos que deben utilizar, desde la perspectiva de Ferdinand de Saussure, el hablante no puede cambiar el signo, sin embargo, los puede inventar y los signos creados pasan a la lengua. El hablante crea sus signos de acuerdo a las reglas actuales en su colectividad y no puede elegirlos con discernimientos arbitrarios.
La sociedad ha hecho restricciones y leyes para evitar que el lenguaje sea modificado y usado inapropiadamente o de manera vulgar. La comunidad lingüística ejerce sobre el habla una doble acción, un doble control, y limita la intervención. Aquí entran los hábitos y costumbres de una comunidad donde asiste la propagación de ciertas expresiones y prescinde el uso a otras. Las costumbres sociales tienen igualmente el resultado de desechar el uso términos que se consideran vulgares, o irreverentes a esto se le llama “interdicción del lenguaje”.
Esto intenta evitar que el lenguaje siga perdiendo valor por el mal uso, de esta forma es importante saber que todos los hablantes pueden decir lo que piensan pero siempre utilizando de manera apropiada el lenguaje para evitar que desaparezca o forme parte de un lenguaje vulgar.
Porque el lenguaje de las personas es discriminatorio
Al inicio del proceso de aprendizaje, todos los hablantes comparten los mismos patrones sintácticos, fonológicos y semánticos; sin embargo, estos hablantes son guiados a utilizar un léxico restringido de acuerdo con su género y contexto.
Cuando el individuo está en su proceso de adquisición de la lengua, ésta es trasmitida de acuerdo con las normas gramaticales y reglas establecidas en el sistema de cada una. Por lo tanto, los hablantes aprenden los mismos patrones gramaticales y uso de las palabras en el contexto apropiado. Sin embargo, estos patrones no limitan al hablante a utilizar una determinada palabra o frase; este es el resultado de una adquisición cultural que determina lo que se puede o debe utilizar por parte del hablante según su género o posición en la sociedad.
Los hablantes discriminan a los que no hablan como ellos, los consideran inferiores, no educados, vulgares o por lo menos miembros de algún grupo.
El lenguaje es un elemento clave en la construcción de la cultura y del pensamiento. Los lenguajes que hablan las diferentes sociedades surgen de la necesidad de comunicarse, de transmitir valores, expresar sentimientos.
La diferencia entre dialecto y sociolecto
Un dialecto es el sistema de isoglosas de una región, delimitado sobre la base de criterios estrictamente convencionales, es decir, tomando en cuenta solo fenómenos particulares.
Por ejemplo: majo
- bonito; ustedes-vos-vosotros; tío-sujeto; chaval-niño.
El sociolecto es la variación del lenguaje relacionada con el nivel de educación. Estos son formados por las cuestiones de la sociedad. Estas incluyen: la edad, el género, y el nivel de educación.
Un ejemplo claro para poder entender el término sociolecto son:
- Un grupo social se diría “hemos estado de shopping”, en otro contexto expresarían lo mismo de la siguiente manera: “Fuimos de tiendas”.
- Se puede utilizar la expresión “somos compadres”, en otro se apostaría por indicar lo mismo diciendo “somos amigos”.
CONCLUSIÓN
De esta manera, las lenguas existen y se desarrollan no sólo en virtud de la razones internas de su equilibrio como sistemas (relaciones estructurales), sino también, en relación con otros fenómenos del espíritu y sociales: la lengua está íntimamente relacionada con la vida social, con la civilización, etc. Siendo, pues inseparable la historia de la lengua de la historia política y cultural, o más aun como esa misma historia del espíritu humano. Por ser el lenguaje un hecho social (al menos dos individuos) y cuya finalidad es la comunicación, es condición imprescindible del lenguaje su aceptabilidad, su inteligibilidad, puesto que para poder expresar manifestaciones psíquicas individuales, es preciso adaptarse a una norma que resulte aceptable a los demás individuos de nuestra comunidad.
Referencias Bibliográficas
Coseriu, E. (1986). Introduccion a la linguistica. Obtenido de GREDOS.
Kollar, M. E. (2001). El problema del lenguaje en la investigacion cientifica.
Raiter, A. (2004). Introduccion a la linguistica del uso. Obtenido de Sujetos de la lengua.
Voloshinov, V. (1973). El signo ideológico y la filosofía del lenguaje.
...