Patrón evolutivo
Enviado por Rebecca • 22 de Agosto de 2017 • 8.197 Palabras (33 Páginas) • 535 Visitas
...
No está claro si es capaz de manejar las diferencias de género y número porque en los sustantivos que emite solamente utiliza determinantes para el masculino singular. Botas es el único sustantivo plural, pero podría responder a la forma más habitual en la que se usa esta palabra; en una vaca y a xopesa está repitiendo la producción de sus compañeros o su profesora, y para serpiente utiliza el masculino porque la terminación no permite diferenciar el género.
En los interrogativos, no ha asimilado la diferencia persona/cosa, tal y como demuestra su pregunta (quen ete?), y la primera de sus respuestas (aunque aquí el pronombre ser refiere más bien a una acción, lo cual resulta aún más complicado):
*PIL: y qué estabas haciendo tú en la piscina ?
*JOR: yo ! %act: señalando su pecho con la mano
aunque sí maneja, al menos a nivel de comprensión, la diferencia localización / entidad:
*PIL: y dónde está la piscina ?
*JOR: allí .
siempre que no se utilicen preposiciones, categoría que Jorge no maneja aún a nivel receptivo ni productivo:
*PIL: a dónde vamos en autobús ?
*JOR: yo . %act: señala su pecho con la mano
*PIL: en qué? %add: JOR
*JOR: yo .
*PIL: a dónde vas ?
%add: JOR
*JOR: auto(bús) [*]
Más allá de estas construcciones nominales básicas, el niño comienza a explorar las posibilidades combinatorias de algunos elementos en torno a algún verbo. La emergencia de esta clase de palabras, especialmente importante en la determinación del esquema oracional, se produce ante la aparición de necesidades comunicativas diferentes de la pura designación.
En el caso de la pregunta quen ete? o la respuesta no sé no tenemos datos para determinar si son percibidos todavía como bloques holofrásticos o por el contrario constituyen realmente combinaciones de dos elementos, pero en otras ocasiones sí está claro que Jorge comienza a utilizar algunos esquemas construccionales muy limitados: el primero de ellos es el verbo ser acompañado de adjetivo (é verde). Este verbo se utiliza como descriptivo, pero no como identificador (nunca lo usa para identificar objetos, aunque este uso sí aparece en las preguntas de la investigadora), por lo que podría percibirlo simplemente como marca para diferenciar la función comunicativa “describir” por oposición a los determinantes, que utiliza junto a sustantivos concretos para identificar objetos. Un uso que, por otra parte, estaría mostrando una diferenciación básica, pero que combina función comunicativa y posibilidades distribucionales, entre sustantivos y adjetivos.
Un caso aún más claro de esta emergencia categorial a partir de la relación entre función comunicativa y posibilidades combinatorias de los elementos se produce cuando el niño se ve en la necesidad de expresar un deseo. Dispone para ello de la fórmula yo quiero---, y de la habilidad, que ya hemos comentado, de nombrar entidades de su entorno mediante sustantivos y demostrativos. En función de ello, comienza asociando la fórmula yo quiero a un sustantivo (un mono) para sustituir una acción: inmediatamente antes, en un juego en el que cada niño tenía que seleccionar una carta, a Jorge le había salido un mono. Cuando el turno pasó a otros compañeros, utiliza ese sustantivo para hacer referencia a la acción de escoger una carta, uniéndolo a una expresión de deseo (Yo quiero un mono); ante el fracaso de su petición, lo intenta nuevamente, esta vez con una proforma más general: Yo quiero más. De esta forma, a través de un método de ensayo-error, Jorge juega con las palabras de las que dispone para comunicar un referente, y probablemente va asimilando la capacidad de cada categoría gramatical para comunicar diferentes contenidos, así como las posibilidades combinatorias de las mismas.
En cualquier caso, los usos de estos dos verbos que utiliza Jorge podrían revelar una cierta asimilación de la oposición entre estructuras copulativas (que utiliza solo con el adjetivo, asociadas a la función “describir”) y transitivas (que utiliza con sustantivos y pronombres).
Por lo demás, en el discurso de Jorge todavía están ausentes la mayoría de marcas de función y flexión (preposiciones, determinantes, flexión verbal…), ya que apenas está comenzando a ensayar combinaciones de palabras. La aparición de las primeras marcas gramaticales, como hemos visto, se subordina al intento de hacer precisiones semánticas y comunicativas, sin que apenas haya adquirido aun una dimensión claramente procedimental.
Desarrollo comunicativo
Hemos visto ya que la actividad comunicativa básica de Jorge gira en torno al hecho de nombrar y señalar elementos del entorno más inmediato en relación al yo enunciador y al tú con el que quiere compartir su atención. Así pues, su lenguaje es aún muy dependiente del contexto, lo cual se subraya con el hecho de que muy frecuentemente acompañe la designación lingüística con la gestual (señalando aquello que nombra), y se manifiesta lingüísticamente, como hemos visto, en el predominio de deícticos y sustantivos concretos.
La voluntad de compartir esos actos de nombrar con la investigadora y con sus compañeros, con vistas a crear el marco de atención compartida que constituye la base pragmática de la comunicación, es la que determina el uso de palabras con las que representa los objetos en relación al yo (deícticos solos o acompañando al sustantivo). Además, vemos que el niño manifiesta una actitud muy activa en la comunicación: toma la iniciativa en numerosas ocasiones y tiende a intervenir frecuentemente aunque no se le interpele o aunque su intervención, como veremos en algunos ejemplos, no guarde relación con el tema (probablemente porque no comprende algo de lo que se dice).
Además de nombrar objetos, el niño es capaz de preguntar (quen ete?), responder, describir (é verde, rojo, y probablemente también en la expresión tonto, con la que podría estar describiendo la broma que acaba de hacerles la profesora), e incluso expresar sus deseos o sentimientos de acuerdo con sus posibilidades (juego; a xopesa; yo quiero un mono; yo quiero más).
Aunque es difícil de determinar,
...