Todo sobre mi madre Un análisis sobre el léxico del film de Pedro Almodóvar
Enviado por Albert • 8 de Junio de 2018 • 1.946 Palabras (8 Páginas) • 440 Visitas
...
Otra de las cuestiones que aborda esta película es el tema de la sexualidad y las diferencias de género. “Todo sobre mi madre” nos presenta una infinidad de léxico relacionado con la sexualidad, debido a que los personajes que forman parte de la historia son prostitutas, actrices, actores y gente que no tiene pelos en la lengua al hablar de sexualidad. Esto hace que el vocabulario sexual sea muy rico en el film (mamada, tirarse, puta, polla, coño…). Este aspecto de la película nos abre otro campo de aprendizaje y enseñanza en el aula de ELE, ya que este vocabulario no es extraño para el nativo español, además en ciertos momentos y contextos lo usa sin complejo. Por lo tanto, es necesario que el alumno de español sea conocedor de la existencia de este léxico, matizando siempre en qué contextos aparece y para qué se usa. Haciendo que tomen conciencia del posible uso de este. La tarea del profesor será trabajarlo de la forma más adecuada, siempre y cuando la enseñanza tome su punto de partida en la tipología de estudiantes que tiene en el aula, porque hay que trabajar este vocabulario haciendo que el alumno no se sienta incómodo y no le suponga un shock cultural muy grande.
En relación a las diferencias de género esta película presenta posibles complejidades para el alumno, ya que nos muestra el mundo del travestismo y la prostitución. Destacar la importancia que da Almodóvar a las mujeres en este film y durante toda su filmografía, ya que los personajes masculinos que aparecen en “Todo sobre mi madre” tienen un papel de extra, a excepción de Esteban, el hijo de Manuela. Debo remarcar en esta reflexión que considero a Agrado y Lola como pertenecientes al sexo femenino. Las mujeres que nos presenta Almodóvar son autónomas, fuertes, luchadoras y que han sufrido mucho. Además, hace gran hincapié en la figura de la madre como una madre volcada en sus hijos, que los cuida a toda costa. No obstante, todos los personajes femeninos necesitan que la sociedad acepte su condición sexual y todas sus conductas como normales. Almodóvar pretende con estas cuestiones de género que nadie se vea inferior por su condición, sea cual sea. Para hacer una simple referencia a parte del léxico que se usa en la película respecto a los géneros y condición sexual expresare el siguiente: “bollera”, “maricón”, “machista con tetas”, “ranquin”…
Durante el film se abordan otras cuestiones, como la vida de los personajes dentro de una ciudad como Barcelona, haciendo que el alumno pueda extraer alguna idea de cómo se vive en dicha ciudad. Este aspecto si se trabaja y se relaciona adecuadamente con otros componentes culturales puede servir para desarrollar la competencia intercultural del alumno. De esos componentes culturales se puede extraer que existen al menos dos momentos de la película que se utiliza unas palabras en catalán (“adéu” y “bona nit”) hecho que puede servir para trabajar los diferentes idiomas que existen en el estado español, conocimiento que favorece la competencia cultural del alumno en relación a la lengua española y a España. Otro de los aspectos que creo que se debería hacer consciente al alumnado, es que Manuela es de origen argentino y que durante todo la historia apenas utiliza alguna palabra especifica del español que se habla en Argentina, deduzco que es porque Manuela ya lleva dieciocho años en España. Pero es un hecho relevante, ya que el alumno debe saber que en Argentina se utiliza un léxico diferente al de España, aunque sea la misma lengua. A todo esto, me gustaría destacar que para cualquier trabajo que se pueda hacer en la clase de ELE, que relacione el aprendizaje de léxico con la película de Almodóvar, se debería escoger el personaje de Agrado porque engloba la mayoría de aspectos sobre el léxico que he intentado tratar en esta reflexión.
Para concluir me gustaría expresar lo positivo y enriquecedor que me ha sido realizar un trabajo sobre esta película de Pedro Almodóvar. Aunque ya había visto algún otro film de este artista manchego que es un referente del cine español, este me ha gustado mucho. Además, muestra una riqueza de léxico que ofrece un abanico muy amplio al profesor de ELE para el uso didáctico del film. Destacar que gran parte del léxico que se puede aprender y enseñar a través de esta película escapa del vocabulario convencional que encontramos en los manuales de español. Con este trabajo se consolida en mi conocimiento lo útil y ameno que puede resultar aprender y enseñar léxico mediante el cine. Sumado a todo el valor cultural que se puede relacionar e interiorizar con el aprendizaje de vocabulario español a través del cine.
...