Essays.club - Ensayos gratis, notas de cursos, notas de libros, tareas, monografías y trabajos de investigación
Buscar

CURSO-TALLER DE LA LENGUA INDIGENA

Enviado por   •  25 de Diciembre de 2018  •  529 Palabras (3 Páginas)  •  444 Visitas

Página 1 de 3

...

[pic 9]

Kobaktɨ k Sombrero

[pic 10]

7

[pic 11]

Su'nas Olla de barro

[pic 12]

kooxi’ Trompo

8

ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS

Yɨ'p: (este)

Je'p: (ese)

Pe'm: (aquel)

Para escribirlos en plural se agrega la frase (yaj) que es equivalente en español al sufijo (s).

Ejemplo:[pic 13]

Yɨ'p kooya': (Este conejo) [pic 14]

[pic 15][pic 16]

Yɨ'pyaj kooya'yaj: (Estos conejos)

[pic 17]

Je'p kawaj: (ese caballo)[pic 18]

[pic 19][pic 20]

Je'pyaj kawajyaj: (esos caballos)

9

[pic 21]

Pe'm kaa: (aquel tigre) [pic 22]

[pic 23][pic 24]

Pe'myaj kaayaj: (aquellos tigres)

10

ADJETIVOS DE UBICACIÓN

Yɨ'ɨm: (Aquí)

Jeem: (Ahí)

Je'exɨk o jemɨk: (Allá)

Ejemplo:[pic 25]

Yɨ'ɨm ity tum chimpa': (Aquí está un perro)

[pic 26][pic 27]

Jeem ity wɨsteen meemeyaj: (Ahí están dos mariposas)

Je'exɨk ityyaj ja'ya mooyayaj: (Allá hay muchas flores.[pic 28]

11

La palabra idyɨk expresa una acción pasada en el verbo ser. Se aplica cuando va un adjetivo calificativo.

[pic 29]

Ejemplo:

Je'm piyu' poopo' idyɨk: ( El pollo era blanco)

En el verbo ir se aplica cuando sigue otro verbo, expresando una acción que se iba a realizar pero no se realiza por alguna interrupción.[pic 30]

Ejemplo:

Je'm tsɨɨxi chipa idyɨk: ( El niño se iba a bañar)

12

ANTONIMOS[pic 31]

Ejemplos:

Yukmɨ': (Arriba)

Naxwiñ: (Abajo)

[pic 32]

Joomi': (Nuevo)

Tuuku': (Viejo)

[pic 33]

Mɨj: (Grande)

Xutyu': (Pequeño)

[pic 34]

Awɨɨkɨ': (Derecha)

Anaykɨ': (Izquierda)

13

[pic 35]

Pagag: (Frío)

Pijpa': (Caliente)

[pic 36]

Tɨjkɨy: (Activo)

[pic 37]

Kutyiñ: (Perezoso)

14

Atu'mmɨ amaatyiyaj

Conversaciones comunes o familiares

_ I' iññɨɨyi' : ¿Cómo te llamas?

An nɨɨyi' Yo me llamo

_ Jutsa i'ñ aamtyɨy ini ity : ¿Cuántos años tienes?

A'n aamtyɨy : Tengo…

_ Miko'mɨyñe': ¿Eres casada o casado?

Jɨɨ : si, dya': no (Según sea la situación)

_ Ii iñɨɨyi' iñ jaatu: ¿Cómo se llama tu papá?

An jaatu iñɨɨyi' : Mi papá se llama…

_ Ii iñɨɨyi' iñ aapa': ¿Cómo se llama tu mamá?

A'n aapa' iñɨɨyi': Mi mamá se llama

_ Mi manakta'mɨ'y: ¿Tienes hijos?

Jɨɨ: si, dya': no (según

...

Descargar como  txt (4.8 Kb)   pdf (132.2 Kb)   docx (16.1 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Essays.club