Essays.club - Ensayos gratis, notas de cursos, notas de libros, tareas, monografías y trabajos de investigación
Buscar

Título:” El argumento de lectores gracias a las nuevas tecnologías”

Enviado por   •  10 de Abril de 2018  •  4.890 Palabras (20 Páginas)  •  198 Visitas

Página 1 de 20

...

El significado social y cultural de la lectura y de los libros en el siglo XXI

Hace cinco años, fui invitada por el Ministerio de Cultura de Francia para dirigir una investigación etnográfica cualitativa sobre las prácticas de la lectura en “poco lectores”. Esta categoría de lectores consistía de hecho en una categoría estadística que surgió de varias encuestas que había llevado a cabo el Ministerio de Cultura de Francia desde principios de 1970. Los lectores se agruparon en las siguientes categorías: 1.No lectores de libros. 2. Lectores de 1 a 4 libros por año, o “poco lectores”. 3. Lectores de 5 a 9 libros por año, “lectores de baja intensidad”. 4. Lectores de 10 a 24 libros por año, o “lectores promedio”. 5. Lectores de más de 25 libros por año, o “lectores de alta intensidad”. Los “poco lectores” se agruparon en la segunda categoría, es decir, las personas que leen entre 1 y 4 libros por año. En la encuesta de 1973 llevada a cabo por el Ministerio de Cultura, esta categoría agrupaba un poco menos de la cuarta parte de la población lectora (23%), 1 JOELLE BAHLOUL.indd 1 10/2/12 18:13:09 2 y en la de 1981 esta categoría se elevó hasta 27%, es decir, un aumento de 4%. Los funcionarios del gobierno de Francia interpretaron este aumento de “poco lectores” de manera negativa: significaba que la población nacional en general leía menos que en la década anterior. Su meta, por lo tanto, era entender las funciones sociales cualitativas de la lectura entre estos “poco lectores” con el fin de desarrollar “políticas cualitativas para incrementar la lectura” en este segmento de la población. Decidieron convocar a etnógrafos para dirigir este tipo de investigación exhaustiva de una práctica que se había definido previamente como una “práctica cultural” por las encuestas estadísticas llevadas a cabo en las décadas de 1970 y 1980. Mi meta en la investigación encargada por el Ministerio de Cultura fue la de no poner en duda esta definición de la lectura como una práctica cultural. De hecho ésta había sido la orientación de varios estudiosos en esa época, de acuerdo con el enfoque de Pierre Bourdieu. De acuerdo con este enfoque, la lectura formaba parte y era una parcela del consumo de la cultura, y por lo tanto estaba sujeta a representaciones y funciones asociadas con el desarrollo del “capital cultural” en sus tres expresiones, es decir, la institucional, la inclusiva y la objetiva. La investigación en que estuve involucrada está organizada de manera teórica y metodológica a lo largo de estas líneas. Antes de hacer comentarios sobre cada una de estas categorías, me gustaría compartir algunas reflexiones sobre el significado social y cultural de las categorías estadísticas utilizadas en las encuestas estadísticas. La institución que patrocinó las encuestas regulares fue una sección del Ministerio de Cultura llamado Direction du Livre et de la Lecture, es decir, “Administración del Libro y de la Lectura”. Como seguramente ustedes saben, Francia es uno de los países que tienen un “ministerio” para la cultura nacional y una administración especial para regular la capacidad de leer y escribir, así como la industria de la edición de libros. No conozco la situación al respecto en México, pero por ejemplo Estados Unidos no cuenta con una administración federal de la cultura nacional, aunque el National Endamen for the Arts (Fundación Nacional para las Artes) es una oficina gubernamental cuya finalidad es la de distribuir fondos para artistas y organizaciones de artistas (museos, teatros, etcétera). El significado de esto en cuanto a La lectura en el mundo de los jóvenes, ¿una actividad en riesgo? 1 JOELLE BAHLOUL.indd 2 10/2/12 18:13:09 3 las prácticas de lectura es que el gobierno de Francia considera la lectura como una “práctica cultural”, y que intenta regular esta práctica casi de la misma manera en que lo hace con el precio de la leche y el pan. El objetivo implícito es lograr que la cultura nacional se transmita a través de los canales institucionales tradicionales, y que tenga la posibilidad de ser exportada a otros países. Por ello el gobierno francés y los medios otorgan tanta importancia a los escritos, a la vida y la muerte de sus escritores de prestigio. Otro factor importante que se debe subrayar en estas encuestas sobre lectores es la definición de la lectura que plantean a los encuestados. La lectura auténtica es la de los libros, y los lectores se “miden” por el número de libros que leen al año. La medición estadística gradual de la lectura ha sido considerada, tanto por los miembros de mi investigación como por sus informantes, como arbitraria: existe un sesgo ideológico evidente en la definición de que si uno lee de 1 a 4 libros al año es un "poco lector". Esta definición de alguna manera excluye a los lectores de los medios impresos, de revistas, enciclopedias y similares. El objetivo del gobierno en estas encuestas era desarrollar una política dirigida a ciertas categorías de lectores para los que los libros no son fácilmente accesibles, y con fondos públicos establecer instituciones (fundamentalmente bibliotecas) que les permitan un acceso a los libros. Si los lectores no van a los libros, los libros deben ir hacia ellos. La etnografía que se nos pidió realizar puso de manifiesto lo inadecuado de las definiciones de la lectura, del apoyo institucional a las prácticas de la lectura, y del mismo libro. El equipo con el que trabajé se enfrentó a los retos metodológicos implicados en la realización de una investigación cualitativa con base en categorías estadísticas cuantitativas. En otras palabras, ¿cómo deberíamos traducir las estadísticas en datos etnográficos? Para poder dar respuesta a este problema, quisiera presentar algunos detalles acerca de la composición social, económica y educativa de la “poca lectura”, tal como se presentó en las encuestas del Ministerio de Cultura. 1.El nivel de educación de estos lectores se situaba en los primeros años de secundaria. La mayoría de las personas que leen de 1 a 4 libros al año habían desertado de la escuela antes El significado social y cultural de la lectura... 1 JOELLE BAHLOUL.indd 3 10/2/12 18:13:10 4 de terminar la enseñanza secundaria o a los primeros años de ese nivel (primer año). Se observó un ligero nivel superior de educación (secundaria completa) en la categoría inmediata superior a la de los “poco lectores”, es decir, los “lectores de baja intensidad”. Por lo tanto, la educación fue un factor importante de la evolución de las prácticas de la lectura. A finales del siglo XX, las escuelas en Francia jugaban un importante papel en el desarrollo y estímulo de las prácticas de la lectura y del acceso a los libros. Más adelante intentaré

...

Descargar como  txt (30.8 Kb)   pdf (76.9 Kb)   docx (21.5 Kb)  
Leer 19 páginas más »
Disponible sólo en Essays.club