Barreras comunicativas
Enviado por Helena • 25 de Abril de 2018 • 2.544 Palabras (11 Páginas) • 357 Visitas
...
Alfabeto
Características generales.
El término alfabeto procede de la unión de las primeras letras del alfabeto
griego (alfa, beta…) y abecedario se deriva de las letras iniciales del alfabeto
español (a, be, ce…). Este consta de 27 grafías: cinco vocales y 22 consonantes (a b c d e f g h i j k l n m n o p q r s t u v w x y z). Nuestro sistema vocálico es muy simple y está reducido a cinco sonidos que constituyen un sistema triangular.
Anteriores Posteriores
(agudas) (graves)
Abertura mínima: cerradas i u
Abertura media: medias e o
Abertura máxima: abierta a
Se consideran abiertas (o fuertes) aquellas vocales que presentan una
abertura máxima o media y cerradas (o débiles) aquellas que tienen una
abertura mínima. La sustitución de uno de estos sonidos vocálicos por otro es suficiente para
que un significante se altere y pase a evocar otro significado.
Por su parte, el sistema consonántico está constituido por 22 grafías que no
tienen una exacta correspondencia fonemática, fenómeno que se conoce como
inadecuaciones fónico-grafemáticas. Las inadecuaciones fónico-grafemáticas son, precisamente, la causa primera de los errores ortográficos y de la necesidad de que existan normas ortográficas. Las normas ortográficas son las reglas que rigen la correcta escritura de las palabras de nuestra lengua, el empleo de los signos de puntuación y el uso de la tilde para fijar gráficamente la pronunciación de las palabras.
El sistema grafico del español es el resultado de un largo proceso de ajustes y reajustes entre la pronunciación, la tradición escrita y la etimología de las palabras. La correspondencia entre los sonidos del español y las grafías con las que esos se representan no es exacta de forma que el español cuenta con letras que tienen un solo sonido como la (t, p, m, etc.) pero también con letras que representan sonidos diferentes como la (g, r, l, etc.), sonidos que pueden ser representados por varias letras distintas (el sonido de la j) puede representarse (con j ó g) y por dígrafos que representan un solo sonido como: ( ch, ll, rr, qu, gu.) también por una letra que representa un grupo de sonidos como la (x) e incluso una letra que no representa sonido alguno.
Los fonemas
Son unidades sonoras con la diferencia de que los monemas guardan una carga importante de significación mientras que los fonemas no tienen un significado en sí mismos.
La unión de fonemas constituye las sílabas que a su vez conforman las palabras, las sílabas al igual que los fonemas carecen de significado.
En el idioma español contamos con un total de 27 fonemas divididos en 2 grupos:
Consonantes: son letras que, como bien lo dice su nombre, necesitan de una letra sonante para poder conformar palabras.
B C D F G H J K L M N Ñ P Q R S T V W X Y Z
Vocales: son las letras que pueden ser utilizadas solas y que pueden constituir sílabas sin la ayuda de las consonantes, mientras que estas últimas necesitan de las vocales para formar sílabas.
A E I O U
Por ejemplo:
Las consonantes B y V comparten un parecido fonético aunque no es del todo igual, en el español latino no se puede distinguir tan fácilmente la diferencia vocálica entre una y otra. La B se pronuncia de manera fuerte, mientras que la V es más suave y labial.
Letras
La letra es uno de los elementos primordiales y más básicos con los que cuenta la comunicación escrita. De acuerdo a la definición oficialmente aceptada, podemos decir que una letra es un símbolo que ha sido diseñado para permitir la transcripción de un sonido. El conjunto de letras de un tipo de idioma forma lo que se denomina alfabeto. Una letra no es más que una representación gráfica de tal sonido y por lo tanto sólo adquiere la condición de entidad abstracta. Aunque son representadas de manera escrita, las letras no existen en la realidad y son solamente una creación del ser humano para la mejor comprensión escrita.
Signo lingüístico
Un signo lingüístico es un elemento sensible o perceptible que representa a otro elemento. Consta de un significante y un significado, produciéndose una relación inseparable entre ellos denominada significación.
El signo lingüístico es una clase especial de signo y la más importante en la comunicación humana.
Ejemplo
La semántica se encarga de estudiar el significado de dichos signos.
Significante
El significante de un signo lingüístico es la imagen que tenemos en nuestra mente de una cadena de sonidos determinada.
Significado
El significado de un signo lingüístico es el concepto ola imagen que asociamos en nuestra mente aun significante concreto.
Ejemplo
Si una persona hace un pedido y dice que lo quiere "lo más pronto posible", esto puede tener diferentes significados, desde la persona que lo entiende como "inmediatamente", hasta la que lo entiende como "rápido, pero no es tan urgente"
Monemas.
Los monemas son las partes más pequeñas que tienen significado de una palabra, de esta manera podemos decir que cualquier palabra puede ser dividida en uno o más monemas.
Por ejemplo:
Florero Flor (parte de una planta) / ero (recipiente) [pic 1]
Zapatero Zapat (calzado que se utiliza en los pies) / ero (persona que arregla zapatos)[pic 2]
Perro Perr (animal)
...